2016年職稱俄語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料輔導(dǎo):接打電話用語(yǔ)

字號(hào):

2016年職稱俄語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:接打電話用語(yǔ)
    алло, здравтвуйте! 喂,您好 !
    алло, это компания ммм? 喂,這是ммм公司嗎?
    алло, господин ван на месте? 喂,王先生在嗎?
    попросите, пожалуйста, к телефону господина вана 請(qǐng)王先生接電話。
    простите , с кем я говорю? 請(qǐng)問您是哪一位
    какой у вас номер телефона? 您的電話號(hào)碼是多少
    передайте ему, что звонил игорь из компании ммм 請(qǐng)轉(zhuǎn)告他說(shuō),ммм公司的伊戈?duì)栂壬蜻^(guò)電話。
    запишите, пожалуйста, мой номер телефона 請(qǐng)記下我的電話號(hào)碼
    вас просят к телефону 請(qǐng)您接電話
    вы не туда попали 您打錯(cuò)了
    плохо слышно. я перезвоню. 聽不清楚,我重?fù)馨?BR>    номер занят 電話占線
    номер не отвечает 沒有人接電話
    алло, коммутатор? соедините меня с номером 32-64 喂,是總機(jī)嗎?請(qǐng)轉(zhuǎn)32-64。
    я не могла до него дозвониться 我沒能給他打通電話
    до свидания 再見