Joy: Susan, I feel trapped in such dead, hopeless job!
Susan,在這種死氣沉沉,毫無希望的工作環(huán)境中我感到困頓極了!
Susan: What's wrong with you, Joy?
怎么了,Joy?
Joy: First of all, the chance of being promoted is little no matter how hard I work, for I am the newest clerk to this company.
首先,我感到晉升無望.因我是最新的員工,無論工作多么努力投入.
Joy: Secondly, the old colleagues around me are almost snobbish
其次,周圍的老同事幾乎個個都是諂上媚下的勢利小人.
Susan: er... I'm sorry to hear that. Are you going to change another better work?
哦,聽到那真為你傷心. 你有打算換一個更好的工作嗎?
Joy: Yep, I am looking for an another more suitable job that I can thoroughly perform my ability.
是的,我正在尋找一個能更好體現(xiàn)我工作能力的工作.
Susan: I hope you will succeed in the future.
希望你以后取得成功.
Joy: Thank you. I will apply myself assiduously to the new work.
謝謝.我將會全力以赴地投入到新的工作中去的.