感冒藥
Todd: OK, hey, Marion, how are you feeling today?
Todd:好的,嘿,Marion,今天感覺怎么樣啊?
Marion: I'm realy tired.
Marion:我很累。
Todd: Yeah, yeah.
Todd:嗯,嗯。
Marion: Kind of, I don't know, my throat's really scratchy, so maybe I'm coming down with something.
Marion:一點點,我不知道,我的嗓子很癢,所以我可能病了。
Todd: Oh, no. That's terrible. Are you taking anything for it?
Todd:哦,不。那可不好。你有吃什么藥嗎?
Marion: Actually, I am. I had a private student last night and she told me some wild formula to do. And she asked me to take coca-cola, boil it, add some ginger, and then drink it, however, I'm caffiene sensitive so it kept me up pretty much all night, so I'm really tired today.
Marion:有的。我有一個私校學生,昨晚她告訴我一些配方。她讓我把可口可樂煮沸,加入一些生姜,然后再喝,然而,我對咖啡因敏感,所以一晚上都沒睡,所以我今天真的很累。
Todd: How did it taste?
Todd:那個加了生姜的可樂味道怎樣?
Marion: It wasn't bad. If it was probably mid-afternoon, I would love it, but 11:30 at night it kept me up.
Marion:感覺不壞。如果是在午后的話,我可能會喜歡,但是在晚上11:30的話就會讓我夜不能寐了。
Todd: Oh, no.
Todd:哦,不。
Marion: Yeah.
Marion:是啊。
Todd: Are you going to try it again, but maybe in the morning?
Todd:你有想過再試一次嗎,在早間時候?
Marion: No I think I'm just going to stick with the regular cold syrup, and just take that.
Marion:不,我想我會用正常的感冒糖漿。
Todd: Yeah, that stuff tastes terrible.
Todd:嗯,那些嘗起來很糟糕。
Marion: It does.
Marion:確實是。
Todd: OK, hey, Marion, how are you feeling today?
Todd:好的,嘿,Marion,今天感覺怎么樣啊?
Marion: I'm realy tired.
Marion:我很累。
Todd: Yeah, yeah.
Todd:嗯,嗯。
Marion: Kind of, I don't know, my throat's really scratchy, so maybe I'm coming down with something.
Marion:一點點,我不知道,我的嗓子很癢,所以我可能病了。
Todd: Oh, no. That's terrible. Are you taking anything for it?
Todd:哦,不。那可不好。你有吃什么藥嗎?
Marion: Actually, I am. I had a private student last night and she told me some wild formula to do. And she asked me to take coca-cola, boil it, add some ginger, and then drink it, however, I'm caffiene sensitive so it kept me up pretty much all night, so I'm really tired today.
Marion:有的。我有一個私校學生,昨晚她告訴我一些配方。她讓我把可口可樂煮沸,加入一些生姜,然后再喝,然而,我對咖啡因敏感,所以一晚上都沒睡,所以我今天真的很累。
Todd: How did it taste?
Todd:那個加了生姜的可樂味道怎樣?
Marion: It wasn't bad. If it was probably mid-afternoon, I would love it, but 11:30 at night it kept me up.
Marion:感覺不壞。如果是在午后的話,我可能會喜歡,但是在晚上11:30的話就會讓我夜不能寐了。
Todd: Oh, no.
Todd:哦,不。
Marion: Yeah.
Marion:是啊。
Todd: Are you going to try it again, but maybe in the morning?
Todd:你有想過再試一次嗎,在早間時候?
Marion: No I think I'm just going to stick with the regular cold syrup, and just take that.
Marion:不,我想我會用正常的感冒糖漿。
Todd: Yeah, that stuff tastes terrible.
Todd:嗯,那些嘗起來很糟糕。
Marion: It does.
Marion:確實是。