辛棄疾:《摸魚(yú)兒》

字號(hào):

更能消①幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去。
     惜春常怕花開(kāi)早,何況落紅②無(wú)數(shù)。
     春且住,見(jiàn)說(shuō)道,天涯芳草無(wú)歸路。
     怨春不語(yǔ),算只有殷勤③,
     畫(huà)檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮。
     長(zhǎng)門(mén)④事,準(zhǔn)擬佳期又誤。
    娥眉曾有人妒。
     千金縱買(mǎi)相如賦,脈脈⑤此情誰(shuí)訴?
     君⑥莫舞,君不見(jiàn),玉環(huán)飛燕⑦皆塵土。
     閑愁最苦,休去倚危欄⑧,
     斜陽(yáng)正在,煙柳斷腸處。
    注釋?zhuān)?BR>    ⑴消 :經(jīng)受
    ⑵落紅:落花
    ⑶算只有殷勤:想來(lái)只有檐下蛛網(wǎng)還殷勤地沾惹飛絮,留住春色。
    ⑷長(zhǎng)門(mén):漢代宮殿名,武帝皇后失寵后被幽閉于此,司馬相如《長(zhǎng)門(mén)賦序》:“孝武陳皇后,時(shí)得幸,頗妒。別在長(zhǎng)門(mén)宮,愁?lèi)灡迹勈窨こ啥妓抉R相如天下工為文,奉黃金百萬(wàn),為相如,文君取酒,因以悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后復(fù)得幸?!?BR>    ⑸脈脈:綿長(zhǎng)深厚貌。
    ⑹君:指善妒之人。
    ⑺玉環(huán)飛燕:楊玉環(huán)、趙飛燕,皆貌美善妒。
    ⑻危樓:高樓上的欄桿。
    賞析:
    道是休去倚危欄,休倚危欄時(shí)閑愁已是教人斷腸。春已逝,美人遲暮,而憂(yōu)國(guó)之心亦是無(wú)處可訴,只有自我勸慰將怨意化為凄婉,雖是纏綿婉約曲,亦有郁憤英氣含而不露。
    “詞意殊怨,然姿態(tài)飛動(dòng),極沉郁頓挫之致?!保ā栋子挲S詞詩(shī)》)