2016年職稱(chēng)俄語(yǔ)閱讀資料輔導(dǎo):詩(shī)歌素材4

字號(hào):

2016年職稱(chēng)俄語(yǔ)閱讀資料:詩(shī)歌素材4
    Лесная застава... Приземистый дом.
    Высокие сосны за тёмным окном...
    В тот дом ненадолго спускаются сны,
    В том доме винтовки стоят у стены.
    Здесь рядом граница, чужая земля,
    Здесь рядом не наши леса и поля.
    Горит на заставе
    Ночной огонёк.
    Начальник не спит,
    Ни на час не прилёг.
    Тревожно он смотрит
    В слепое окно.
    Ночь не проходит,
    Всё так же темно.
    Но кто там стучит?
    Кто ломится в дом?
    У двери - мальчишка,
    Он дышит с трудом.
    Он громко кричит:
    - Пропусти, часовой!
    Мне нужен начальник,
    Впустите, я свой!
    Без шапки, босой,
    Он бежал через лес,
    Он полз под кустами,
    Овраг перелез;