2016年職稱英語考試衛(wèi)生類C級閱讀復習(5)

字號:

Eat Healthy
    "Clean your plate!" ……
    1. Parents in the United States tend to ask their children
    C not to waste food.
    2. Why do American restaurants serve large portions?
    A Because Americans associate quantity with value.
    3. What happened in the 1970s?
    D The American waistline started to expand.
    4. What does the survey indicate?
    A Many poor Americans want large portions.
    5. Which of the following is Not true of working class Americans?
    C They don't want to be healthy eaters.
    健康飲食
    “把盤子里的東西吃完了!”“要成為一名清盤俱樂部的成員!”幾乎每一個美國小孩都會聽到父母親或祖父母這樣的嘮叨。父母親或祖父母們還經(jīng)常會加上一句懇求的話:“想想那些饑餓的非洲孤兒吧,多可憐啊!”我們的確應該為每一口食物充滿感激。但不幸的是,很多美國人吃得太多了。也許我們應該為明天節(jié)約一些糧食,而不足堅持“把盤子里的東西吃完”。
    據(jù)新聞報導,美國的餐館應該為美國人日益增大的肚腩負--部分責任?!督袢彰绹房堑囊粋€故事,服務員給每個顧客提供的一盤食物的量是政府推薦的二至四倍。美國人傳統(tǒng)的認為有量才有質,所以大多數(shù)餐館都試圖迎合顧客們的這一想法。他們寧愿被抱怨提供了過多的食物也不愿意被投訴提供的食物太少。
    芭芭拉?羅爾斯是賓夕法尼亞州立大學的一位營養(yǎng)學教授。在接受《今日美國》采訪時她說道:“從20世紀70年代起,美國的餐館就開始提供越來越大份的食物;也就是從這個時候起,美國人的腰圍也變得越來越粗了?!?BR>    健康專家已經(jīng)試著讓很多餐館提供份量小一些的食物。顯然,現(xiàn)在很多顧客也為此而呼吁。據(jù)《QSR雜志》(美國的一份餐飲業(yè)經(jīng)營雜志)報道:在上個月對4000多人所做的一次調查中,有57%的人認為餐館提供的食物份量太大了,23%的人沒有發(fā)表看法,還有 20%的人不同意此看法。但是再仔細看看調查結果,你就會發(fā)現(xiàn)很多買不起精美菜肴的美 國人還是喜歡買大份量食物。在年收入15萬美元以上的人群中,70%的人更愿意買份量小一點的食物:但在年收入少于2.5萬美元的人群中,只有45%的人愿意買份量小一點的食物。
    事情是這樣的,不是美國的工人不想吃的健康一點,而是美國工人覺得做許多個小時低收入的工種下來,盤子里的飯菜量小有點不合算。他們是指望薪金支票過日子的,希望能為來年的圣誕節(jié)節(jié)約一些錢來買圣誕禮物。