經(jīng)典愛(ài)情英語(yǔ)作文:一盞茶的愛(ài)

字號(hào):

Evening soak a cup brought from home Qingming new tea, drink half suddenly stopped cup. Quietly watching the cup of tea, the water is boiling, the heart is quiet. Tea heart load, be silent, I have, as the earth as vanity mist, leaving smoke-filled tea. Last year today, I have desire, and you were cooking a tea incense: you, carefully packed table full of tea, I, fingers playing a zither. Homecoming, beautiful. Hot pot, tea set, warm cup, low foam, smells, your life, such as tea, how much light and my obsession. Still remember that day, they would sit in front you see between your fingers shake off Banzhan Ming, tenderness warm pot of moonlight poured on me celadon cup, drops eyes, dare sip? After all, cherish the time, actually can not forget the moment. Later, I asked you desperate, you can still taste Banzhan personally brew tea. Certainly, words, written brush my big mistake innocence, since then, no return date. I always do not understand you, then why you walked into me. Even if you had a lamp for my half-opened brew taste of Enshi Yulu, I grant you new tea March lucid, after all you and I do not drink fate, can not be synchronized, to drink double, Juanqimei, white prime minister in accordance with, it must It can not be you. Then, after Qingming tea every year to see the new home, I leave alone the two halves of the new green, bolted down. Mouth filling is strange bitter flavor, make some items, stay sober, but no stamina. After all, not wine, for you can not replace me Sincerely, that a never pull off the opening. Worth mentioning, it is always to pull off. Or tea or wine, what is the difference? You say, Zhencha only seven full pour, leaving one-third is friendship. Now I respect you cupful to pull off, no dismay. You are my words into just desperate, I was thin Tongrugusui your cool. You and I, after all, can not escape the torment each loss, with a ridiculous word youth can fill the absence of life. I think that eventually no longer lifetimes to meet with you, just when you are my best pen rush the passer King, can you, why, why do you want to come and I have a trace of speech? Do you know, I tell you, just like the cold that Banzhan Enshi Yulu, but that is only a quarter of an hour the temperature, the people go, tea is also cool. So wait to see, fleeing Shining peach in March of that, it is my greatest skill to learn. You never taught me what you taught me, I have all the RBI, and time to throw runners, crushed all the traces. I cruel, pull off to the disgust so far; I selfish enough, you can not remember the slightest bit of good. Fate rippled a land of tea, I do not pick up back, and never intend to bring back. A tea drank my youth obsession, and you and I do not make shades of fate. That eclipsed drained after brewing tea leaves sour, I instantly recall the empty cup clean. To me, what tea are dull. The wind had dust fragrant, light pour light sipping a cup of throat kiss lip, broken cups solitary nausea, cups desperately search, organs on the inside, are not all from. Do not give me add one by the heat of the cold tea, my kind of woman, never needed. Since then, I no longer have to break pen a book you do not read that Zhancha cool forever love.
    晚間泡了一杯從家里帶來(lái)的清明新茶,突然喝到一半停下杯。靜靜看著杯中茶水,水是沸的,心是靜的。 心載茶道,寂然不動(dòng),我已視塵世浮華如水霧,任由茶煙繚繞。 去年今日,我也曾向往,與你共烹一盞茶香:你,仔細(xì)收拾滿(mǎn)桌的茶具,我,十指彈奏一曲古箏。似水流年,美不勝收。 燙壺、置茶、溫杯、低泡、聞香,你一生如茶,淺淡了我多少的癡迷??捎浀媚侨?,靜坐于你前,看你手指間抖落半盞茗香,溫一壺月光下的柔情斟于我青瓷杯中,滴滴入眼,何敢淺啜?終究當(dāng)時(shí)珍視,竟片刻不能忘。后來(lái)我近乎絕望地問(wèn)你,可還能?chē)L半盞你親手沏的茶。一定會(huì),三個(gè)字,揮毫寫(xiě)就了我大錯(cuò)特錯(cuò)的情劫,自此,沒(méi)有歸期。 我向來(lái)是不懂你的,你又何嘗走進(jìn)我??v使你為我沏過(guò)一盞半開(kāi)滋味的恩施玉露,我也贈(zèng)與你三月清明的新茶,終究你我沒(méi)有共飲的緣分,無(wú)法同步,對(duì)飲成雙,舉案齊眉,白首相依,就絕不可能是你。 又過(guò)清明,家中見(jiàn)茶年年新,我獨(dú)留這一兩瓣的新綠,囫圇吞下。滿(mǎn)嘴充盈的是異樣苦澀的茶味,一番品下,留的是清醒,卻沒(méi)有后勁。 終究不是酒,無(wú)法代替我替你敬上,那一份從未開(kāi)口的決絕。 也罷,總歸是要決絕的。或茶或酒,又有什么分別? 你說(shuō),斟茶只斟七分滿(mǎn),留下的三分便是情誼。而今我敬你滿(mǎn)杯的決絕,再?zèng)]有不舍。你被我的文字逼到絕境,我被你的薄涼痛入骨髓。你我,終究逃不過(guò)互相折磨損耗,用青春亦可荒唐的字眼,填補(bǔ)缺席的人生。我以為終究生生世世不再與你相見(jiàn),只當(dāng)你是我筆下最匆匆的過(guò)客景,可你,為何,為何,要前來(lái)與我有一絲言語(yǔ)?你難道不知,我對(duì)你,就像冰冷的那半盞恩施玉露,終究只是一刻鐘的溫度,人走,茶亦涼。如此不待見(jiàn),逃離那場(chǎng)三月的灼灼桃花,便是我學(xué)會(huì)的本事。你從不曾教會(huì)我什么,你教會(huì)我的,我已悉數(shù)打點(diǎn),扔與時(shí)光的轉(zhuǎn)輪,碾碎了所有的痕跡。 是我夠狠,決絕到厭惡至此;是我夠自私,想不起你半點(diǎn)的好。命運(yùn)潑撒了一地的茶水,我拾不回,也從不打算拾回。 一盞茶飲盡我年少的執(zhí)念,以及你我不作深淺的緣分。倒掉那沖泡后變味失色的茶渣,我即刻將回憶的空杯清理干凈。 于我,什么茶都索然無(wú)味。 風(fēng)過(guò)塵香,淺斟輕呷,一杯喉吻潤(rùn),兩杯破孤悶,三杯搜枯腸,臟腑于內(nèi),皆無(wú)皆從。別再給我添一盞由熱轉(zhuǎn)冷的茶水,我這種女子,從不需要。自此,我便要斷筆不再書(shū)你,永世不念那一盞茶涼的愛(ài)。