外貿英語話題王(MP3+中英字幕) 第137期:勸解說服

字號:

Persuasion
    勸解說服
    A: The market is really becoming more and more competitive.
    A: 市場競爭變得越來越激勵了。
    B: Exactly. So we must know how things stand with us and do something to keep our lead.
    B: 的確如此。因此我們必須認清我們的處境,想方設法保持我們的主導地位。
    A: We'd better look at the strengths, weakness, opportunities and threats we have. First, it's obvious that our main competitve advantage is our range of products.
    A: 我們認清我們的優(yōu)勢、劣勢、機會和威脅。
    B: I think our strength also lies in another thing, that is our people.
    B: 我覺得我們另一方面的優(yōu)勢就是我們的員工。
    A: You mean...
    A: 你的意思是……
    B: I mean the after-sale service.
    B: 我是說售后服務。
    A: Right you are. Our after-service team is faster, more qualified and more efficient.
    A: 太對了。我們的售后服務隊伍發(fā)展得更快,更稱職,效率也更高。
    B: How do you analyse our weaknesses?
    B: 那你怎么分析我們的劣勢呢?
    A: I think our problem is that we have a strong product but we haven't achieved the sort of market penetration we should have.
    A: 我認為我們的問題是,我們有好的產品,但這并沒有給我們帶來我們應有的市場份額。
    B: That's because our marketing is not so effective as our competitors'. We've relied too heavily on product quality, not enough on promotion.
    B: 那是因為我們的促銷手段不如我們的競爭對手。我們過于依賴產品質量,卻缺乏促銷手段。
    A: I agree. So from now on, we have to put considerably more effort into our advertising and direct mail campaigns.
    A: 我同意。所以從現(xiàn)在起,我們必須在廣告上和郵購直銷中下更大功夫。
    B: We should take effective measures to dominate the market. We must be aware of the threat we face.
    B: 我們應該努力占有市場,我們必須認識到我們面臨的威脅。
    A: So we've still got a tough job to do.
    A: 因此,我們的工作仍很艱巨。