歷年英語翻譯資格考試高級口譯真題(網(wǎng)友版)

字號:


    口語:
    背景: there are thousands of dialects in China. 中國有數(shù)千種方言,是否需要統(tǒng)一,比如固定記者都說普通話
    話題: Should a news reporter speak Mandarin?
    口譯:
    E—C
    1. 老齡化社會的現(xiàn)狀
    關鍵詞: aging population. 難度較高
    2. 中國的發(fā)展
    關鍵詞:Ceremonial speech, rising china, economic growth. 難度較高
    C-E
    1. 中國的國情
    關鍵句:
    a. 中國是的發(fā)展中國家,它的未來發(fā)展的不僅影響著中國人民,也影響著世界的發(fā)展和進步。
    b.回顧歷史,我們對中國人民充滿信心,中國將堅定不移的實施改革開放,全面建設小康社會。
    c.中國的發(fā)展與國外的發(fā)展緊密聯(lián)系,互相補充,我們要在平等互利的基礎上加強合作與交流。
    d.中國人民希望和平幸福的生活,也希望各國人民攜手實現(xiàn)共同發(fā)展和普遍繁榮。
    2. 中國的教育
    關鍵句:
    a.我們要尊重老師,政府重視教育。
    b.近年來,許多老師到農村和偏遠的地方支教。他們現(xiàn)身教育事業(yè),默默無聞。
    c.作為學生,即使時代在變化,即使我們功成名就,對于老師的情感不會變。
    d. 出現(xiàn)一批先進人才,古代教育家陶行知先生說,我們應該尊師重教。
    2010年12月5日下午考題:
    根據(jù)新東方口試強化班的Agnes第一時間的回憶,感謝!
    口試:
    Should E-business pay tax?
    電子商務是否應該征稅?
    有人認為政府減輕稅收會促使這一行業(yè)的發(fā)展,對此你的觀點是?
    口譯
    E-C
    1. 如何縮小非洲經濟鴻溝
    關鍵詞:
    how to bridge the African financial fund gap, economic crisis, China's efforts in relieving Africa
    2. 維護女性的特權
    關鍵詞:
    safeguard women privilege, women's rights & elimination of gender discrimination, joint efforts, gender equality
    C-E
    1.Sino-US relationship 中美關系