The Fish Market
漁市
Todd: OK. Daisuke!
托德:好的。大輔。
Daisuke: Yes.
大輔:好。
Todd: You work at the fish market?
托德:你在漁市工作?
Daisuke: Yep.
大輔:是的。
Todd: OK. What's the fish market like?
托德:好的。漁市怎么樣?
Daisuke: It's, I'm working for Tsukigi Fish Market, which is quite big and it's of course the two place, which is inside and outside. I work for outside.
大輔:它,我在筑地漁市工作,非常大而且,有兩處場地,內場和外場,我在外場工作。
Todd: Outside?
托德:外場?
Daisuke: Yeah. Inside is for, um, for professional people, like restaurant people, chefs cause the inside to buy better fish and outside fish market is for normal people like us, like everybody can go and buy fish.
大輔:是啊。內場是給,嗯,給專業(yè)人士的,像是餐廳里的人啊,大廚啊,因為在內場能買到更好的魚,外場的漁市就是提供給像我們一樣的普通人,人人都可以來外場買魚。
Todd: OK, well what do you do everyday at the fish market?
托德:好的,你每天在漁市都干些什么呢?
Daisuke: Normally sell the fish. It's the main job. But I also have to carry fish, and you know, um carrying ice and put, put ice, um, yeah, and preserve fish.
大輔:一般情況下是賣魚。那是主要的工作。但是我也得運送魚,你知道的,拿冰塊和放冰塊,嗯,用來保鮮。
Todd: Wow, what time do you start work?
托德:哇,你什么時候開始工作?
Daisuke: 5:40.
大輔:5:40。
Todd: Wow, that's pretty early.
托德:哇,那可真早。
Daisuke: Yeah.
大輔:是啊。
Todd: Wow. What time do you have to get up to get to work?
托德:哇。那你幾點起床去工作呢?
Daisuke: About 4:30.
大輔:4:30左右。
Todd: 4:30. Yeah, do you get fish for free?4:30.
托德:你可以得到免費的魚嗎?
Daisuke: No.
大輔:不會。
Todd:No? Well, that's too bad.
托德:不會?好吧,那真是不大好。
Daisuke: Yeah, it's no good.
大輔:是啊,不怎么好。
Todd: OK. Thanks, Daisuke.
托德:好的。謝謝你,大輔。
漁市
Todd: OK. Daisuke!
托德:好的。大輔。
Daisuke: Yes.
大輔:好。
Todd: You work at the fish market?
托德:你在漁市工作?
Daisuke: Yep.
大輔:是的。
Todd: OK. What's the fish market like?
托德:好的。漁市怎么樣?
Daisuke: It's, I'm working for Tsukigi Fish Market, which is quite big and it's of course the two place, which is inside and outside. I work for outside.
大輔:它,我在筑地漁市工作,非常大而且,有兩處場地,內場和外場,我在外場工作。
Todd: Outside?
托德:外場?
Daisuke: Yeah. Inside is for, um, for professional people, like restaurant people, chefs cause the inside to buy better fish and outside fish market is for normal people like us, like everybody can go and buy fish.
大輔:是啊。內場是給,嗯,給專業(yè)人士的,像是餐廳里的人啊,大廚啊,因為在內場能買到更好的魚,外場的漁市就是提供給像我們一樣的普通人,人人都可以來外場買魚。
Todd: OK, well what do you do everyday at the fish market?
托德:好的,你每天在漁市都干些什么呢?
Daisuke: Normally sell the fish. It's the main job. But I also have to carry fish, and you know, um carrying ice and put, put ice, um, yeah, and preserve fish.
大輔:一般情況下是賣魚。那是主要的工作。但是我也得運送魚,你知道的,拿冰塊和放冰塊,嗯,用來保鮮。
Todd: Wow, what time do you start work?
托德:哇,你什么時候開始工作?
Daisuke: 5:40.
大輔:5:40。
Todd: Wow, that's pretty early.
托德:哇,那可真早。
Daisuke: Yeah.
大輔:是啊。
Todd: Wow. What time do you have to get up to get to work?
托德:哇。那你幾點起床去工作呢?
Daisuke: About 4:30.
大輔:4:30左右。
Todd: 4:30. Yeah, do you get fish for free?4:30.
托德:你可以得到免費的魚嗎?
Daisuke: No.
大輔:不會。
Todd:No? Well, that's too bad.
托德:不會?好吧,那真是不大好。
Daisuke: Yeah, it's no good.
大輔:是啊,不怎么好。
Todd: OK. Thanks, Daisuke.
托德:好的。謝謝你,大輔。