英語(yǔ)演講稿范文帶翻譯:My dream

字號(hào):

Dreams are the wind for our sails on the ocean.
    Dreams kindle a flame to illuminate our dark roads.
    Dreams are the armor for our fragile hearts.
    Martin Luther King had a dream — it was to have justice for all people.
    Lincoln had a dream — it was to set the slaves free.
    They sought their dreams and ultimately made them come true.
    When I was young, I saw a dog one day.
    I threw a stone at it just for fun.
    Then it fell down and looked very weak.
    At that moment, I was surprised to notice it was pregnant.
    I can’t remember what happened next, but there’s one thing I know: that I felt guilty.
    It was the first time that I found life could so easily pass away.
    At that time, I had a dream, which was to help those people who needed help.
    There are too many wars and disasters.
    About 16,000 people have died in the Iraq War and one child dies every eight seconds in Africa because of starvation.
    I have dreams, you have dreams and they have dreams too.
    We should help them.
    We should save their lives so that they can pursue their own dreams.
    Just like the lyric of a song says, “We are the ones who make a brighter day so let’s start giving.” Well, that’s my dream, a simple but meaningful one.
    夢(mèng)想是我們航行在海洋上的風(fēng)。
    夢(mèng)想點(diǎn)燃火焰照亮我們黑暗的道路。
    夢(mèng)想是我們脆弱的心的盔甲。
    馬丁路德金有一個(gè)夢(mèng)想——這是為所有的人討回公道。
    林肯有一個(gè)夢(mèng)想——這是解放奴隸。
    他們尋求自己的夢(mèng)想,最終使他們成為現(xiàn)實(shí)。
    當(dāng)我年輕的時(shí)候,有一天我看見一只狗。
    我把一塊石頭扔向它只是為了好玩。
    然后摔了下來(lái),看起來(lái)很虛弱。
    那一刻,我驚訝地注意到它懷孕了。
    我不記得接下來(lái)發(fā)生的事情,但有一件事我知道:我覺(jué)得內(nèi)疚。
    這是第一次,我發(fā)現(xiàn)生活可以那么容易過(guò)去。
    那時(shí),我做了一個(gè)夢(mèng),這是為了幫助那些需要幫助的人。
    有太多的戰(zhàn)爭(zhēng)和災(zāi)難。
    大約有16000人死于伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)和一個(gè)孩子死在非洲每八秒,因?yàn)轲囸I。
    我有夢(mèng)想,你有夢(mèng)想,他們也有夢(mèng)想。
    我們應(yīng)該幫助他們。
    我們應(yīng)該挽救他們的生命,這樣他們可以追求自己的夢(mèng)想。
    就像一首歌的歌詞說(shuō):“我們是那些讓我們開始給光明的一天?!班?這是我的夢(mèng)想,一個(gè)簡(jiǎn)單但有意義的一個(gè)。