2016年職稱俄語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):問(wèn)路

字號(hào):

問(wèn)路
    Cкажите, пожалуйста, как называется эта улица?
    請(qǐng)問(wèn),這條街是什么街?
    Это Новокировкий проспект.
    這是諾沃基洛夫大街。
    Скажите, пожалуйста, как попасть на почту?
    請(qǐng)問(wèn)去郵局怎么走?
    Идите прямо, потом направо(налево).
    一直走,然后往右(左)拐。
    Простите, как проехать в центр города?
    請(qǐng)問(wèn),到市中心怎么走?
    Сядьте на автобус номер 8(восемь), через 3(три) остановки.
    請(qǐng)乘8路車,過(guò)3站就到了。
    Я хочу поехать в китайское посольство.
    我想到中國(guó)大使館。
    Скажите, есть ли где-нибудь телефон?
    請(qǐng)問(wèn)附近有電話嗎?
    Давайте мне карту города.
    我要一張交通地圖。
    Можно ли нарисовать маршрут для меня?
    您能給我畫(huà)一張路線草圖嗎?
    Следуйте за мной.
    請(qǐng)跟我來(lái)。
    Идите в лифт.
    請(qǐng)乘電梯。
    Я заблудился(лась), мне нужно идти на аэропорт(пароход/поезд).
    我迷路了,我要去機(jī)場(chǎng)(碼頭/車站)。
    Скажите, пожалуйста, где контроль входа посадки?
    請(qǐng)問(wèn)檢票口在哪?
    Скажите, пожалуйста, откуда мне пройти на самолёт?
    請(qǐng)問(wèn)我在哪個(gè)登機(jī)口登機(jī)?
    Где справочное бюро?
    問(wèn)訊處在哪兒?