酒店英語口語附字幕 Unit1

字號(hào):

Lesson One Guest Comes to Register
    第一課 請(qǐng)客人登記
    G:Hi,I'm here to check in.
    旅客:你好,我來登記入住。
    R:You must be Mr.Larson.
    登記員:你一定是Larson先生吧。
    G:Yes,that's right.
    旅客:是的,沒錯(cuò)。
    R:Welcome to Tianjin International Building.
    登記員:歡迎你住進(jìn)天津國際大廈。
    Would you please fill out this registration form?
    請(qǐng)你填一下這份登記表好嗎?
    R:Thank you ...Excuse me,sir.You forgot to fill in your visa number.
    登記員:謝謝你.......對(duì)不起,先生,你忘記填寫簽證號(hào)碼了。
    G:Did I?Let me see that...Oh,sorry...Here you are.
    旅客:是嗎?讓我看看...... 喔,對(duì)不起...給你。
    R:And would you sign here,please? Thank you.
    登記員:先生,請(qǐng)你在這里簽一下字,謝謝,
    May I see your passport,please ...Thank you.
    我能看一下你的護(hù)照嗎?......謝謝。
    Would you mind leaving your passport here for an hour or so?
    您介不介意把您的護(hù)照放在這兒一小時(shí)左右?
    We must/have to make a copy of your passport and visa for our records.
    我們需要復(fù)印一份保留。
    Lesson Two Guest's Visa Is Invalid
    第二課 客人的簽證無效。
    R:I'm sorry,your visa has expired.
    登記員:對(duì)不起,您的簽證過期了。
    G:What?You're kidding!Let me see that...There must be some mistake.
    旅客:怎么會(huì)呢?你在開玩笑!讓我看看......肯定是弄錯(cuò)了
    I don't understand how that could be.
    我真不明白怎么會(huì)這樣呢?
    R:I'm afraid you'll need to go to the Public Security Bureau
    登記員:恐怕您得先到公安局
    to have your visa extended before we can have you check in.
    辦理簽證延期手續(xù),然后才能登記住宿。
    It's not far from here.A taxi can take you there in five minutes.
    公安局離這不遠(yuǎn),乘出租車去只需五分鐘。
    Lesson Three Introducing Facilities
    第三課 介紹設(shè)施
    R:You're in room 2904.Here are your keys.
    登記員:您的房間號(hào)是2904,這是鑰匙,
    This is the key to your apartment.And this key is for your mailbox.
    這把鑰匙是房間的,這把鑰匙是信箱的,
    The mailboxes are on the other side of this wall.
    信箱在這面墻的另一側(cè)。
    This is your temporary I.D.card.
    這是您的臨時(shí)身份證,
    The real one will be ready in a week or two.
    正式的身份證將在一兩個(gè)星期內(nèi)準(zhǔn)備好。
    If you show this,you can get a 10% discount at the restaurants here.
    出示這個(gè)身份證,您可以在我們飯店享受10%的優(yōu)惠,
    Also,with this you can use the Health Club for free.
    并可以免費(fèi)使用健康中心。
    G:What kind of restaurants are there in your hotel?
    旅客:在飯店里面有哪幾種風(fēng)味的餐廳?
    R:At T.I.B.-that's what we call Tianjin International Building-
    登記員:在 T.I.B.就是我們說的天津國際大廈
    we have two Chinese restaurants,a Japanese restaurant,
    -擁有兩個(gè)中餐廳、一個(gè)日式餐廳,
    a western restaurant and bakery.
    一個(gè)西餐廳和面包房。
    The western restaurant is on the first floor.
    西餐廳在一樓,
    Also,there is a supermarket on the second floor,
    二樓有一個(gè)超級(jí)市場(chǎng),
    the Health Club is on the third floor,
    健康中心在三樓,
    and the Business Center is on the fourth floor.
    商務(wù)中心在四樓。
    G:I have a question,and I park my car in the back parking lot?
    旅客:有一個(gè)問題我能把車停在后邊的停車場(chǎng)嗎?
    R:You can contact the Estate Department on the fourth floor about getting a parking permit.
    登記員:你可以和四樓的營業(yè)部聯(lián)系辦理一張停車證。
    Lesson Four Showing Guest to His Room
    第四課 帶客人去他的房間
    R:May I show you to your room?
    登記員:我可以帶您去你的房間嗎?
    G:Okay.
    旅客:可以。
    R:Here,let me help you with your bags.
    登記員:來,讓我?guī)湍岚?BR>    G:Thanks.
    旅客:謝謝。
    R:(if there are blocking the way )Excuse me,may I come through,please
    登記員:(如果客人正 站在電梯前擋住了路)勞駕,過一下行嗎?
    (in the elevator)Your room is on the 29th floor.
    (在電梯內(nèi))您的房間在29層。
    This way,please.After you.This is your room.
    請(qǐng)這邊走,您先請(qǐng)。這是您的房間,
    By the way,you probably know you can't drink the tap water.
    順便說一下,您可能知道不能直接飲用自來水,
    You must drink boiled water.Or you can buy bottled water.
    您必須喝煮開的水,或者您可以買瓶裝的水。
    G:Oh,thanks for telling me.
    旅客:喔,謝謝你告訴我這些。
    R:If there's anything we can do for you please let us know.
    登記員:如果有什么需要我們做的,請(qǐng)告訴我們。
    The extension for the front desk is "6".
    前臺(tái)的分機(jī)號(hào)碼是“6”。
    G:Okay.Thanks.
    旅客:可以,謝謝。
    Lesson Five If Receptionist Is a Lady
    第五課 如果接待員是一位女士
    R:You're in room 2902.
    接待員:你在2902房間。
    Kenny will help you with your bags./Kenny will show you the way.
    Kenny 會(huì)幫助您搬運(yùn)行李/帶您去房間。
    G:Thank you.
    旅客:謝謝。
    Lesson Six Guest Wants to Park His Bicycle
    第六課 客人想停放他的自行車
    G:Where can I park my bicycle?
    旅客:我的自行車停放在哪兒?
    R:You can park your bicycle under the awning in the back lot,
    登記員:你可以將自行車停放在后院車棚內(nèi),
    but you need to get a bicycle tag first.
    但需要先領(lǐng)取停放車牌。
    There's a one hundred yuan deposit for the bicycle tag.
    辦理停放車牌需要100元的押金。
    You can give the deposit to the cashier,or if you like,
    你可以去收銀臺(tái)辦理押金手續(xù),如果你愿意,
    you can give it to us and we'll bring it to the cashier for you,
    也可將錢交給我們,我們將錢交到收銀臺(tái),
    then give you the receipt.
    然后將收據(jù)交給您。
    G:Okay.Why don't you do it for me?Here you are.
    旅客:好的,那還是請(qǐng)你幫我辦這個(gè)手續(xù),好嗎把錢給你吧,在這。
    R:One hundred yuan.Okay.
    登記員:正好100元。
    We'll bring the receipt up to your room when we get it.
    我們開來收據(jù)后會(huì)送到您的房間。
    G:Thank you.
    旅客:非常感謝。
    R:(knocks)Hello,Mrs. Lightsey.
    登記員:(敲門)您好,Lightsey 太太,
    Here're your bicycle tag,and this is the receipt for your deposit.
    這是您的停放車牌,這是您的押金收據(jù)。
    It's very important that you keep the receipt
    請(qǐng)你一定保存好收據(jù),
    or you will not be able to get your deposit back when you leave.
    否則您離開時(shí)將取不回押金。
    G:All right.Thank you for your help.
    旅客:好的,謝謝你的幫忙。
    R:My pleasure.
    登記員:很高興為您服務(wù)。