《圣經(jīng)》(希伯來語:ביבליה,拉丁語:Biblia,希臘語:Βιβλίο,英語:Bible俄語:библия(意為莎草紙)),可以指*教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教經(jīng)典,又譯《耶經(jīng)》。*教的宗教經(jīng)典是指圣經(jīng)《舊約》部分,即《塔納赫》(或稱希伯來《圣經(jīng)》),而基督宗教的《圣經(jīng)》則指《舊約》和《新約》兩部分。
*人的圣經(jīng)《塔納赫》從耶和華如何創(chuàng)世開始,然后講述古時*人的歷史,并記錄先知預言。
基督宗教的《新約圣經(jīng)》記載耶穌基督和其門徒的言行,以及早期基督教的事件紀錄、使徒保羅寫給教會或其他人的書信、或其他使徒寫給教會的書信,即神借著人手而寫下他的話。
圣經(jīng)經(jīng)歷長時間的編輯、千年的翻譯、流傳,已形成專門的“釋經(jīng)學”。
不同的基督教派別所承認的《圣經(jīng)》舊約部分略有不同,天主教版本承認46卷,東正教版本承認50卷,基督新教版本承認39卷?!妒ソ?jīng)》新約的書卷數(shù)比較一致,天主教、東正教、新教都承認27卷。在中國大陸,新教的和合本《圣經(jīng)》人名地名等處理用英文音譯的做法,天主教(思高圣經(jīng))《圣經(jīng)》則采用拉丁文音譯的做法,比如英文音譯“彼得”,按拉丁文音譯為“伯多祿”。圣經(jīng)是西方文化的重要源泉,也是一部包羅萬象的百科全書。它是世界上發(fā)行量,發(fā)行時間最長,翻譯成的語言最多,流行最廣而讀者面,影響最深遠的一部書,并已被列入吉尼斯世界紀錄大全。
下面一起來欣賞下圣經(jīng)關于死亡的名言:
創(chuàng)49:18 耶和華啊,我向來等候你的救恩。
詩27:14 要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華
詩130:5 我等候耶和華,我的心等候;我也仰望他的話。
賽40:31 但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
賽30:18 耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的神;凡等候他的都是有福的!
詩62:1 (大衛(wèi)的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我的心默默無聲,專等候神;我的救恩是從他而來。
賽50:2 我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短、不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了;我使江河變?yōu)闀缫?其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。
*人的圣經(jīng)《塔納赫》從耶和華如何創(chuàng)世開始,然后講述古時*人的歷史,并記錄先知預言。
基督宗教的《新約圣經(jīng)》記載耶穌基督和其門徒的言行,以及早期基督教的事件紀錄、使徒保羅寫給教會或其他人的書信、或其他使徒寫給教會的書信,即神借著人手而寫下他的話。
圣經(jīng)經(jīng)歷長時間的編輯、千年的翻譯、流傳,已形成專門的“釋經(jīng)學”。
不同的基督教派別所承認的《圣經(jīng)》舊約部分略有不同,天主教版本承認46卷,東正教版本承認50卷,基督新教版本承認39卷?!妒ソ?jīng)》新約的書卷數(shù)比較一致,天主教、東正教、新教都承認27卷。在中國大陸,新教的和合本《圣經(jīng)》人名地名等處理用英文音譯的做法,天主教(思高圣經(jīng))《圣經(jīng)》則采用拉丁文音譯的做法,比如英文音譯“彼得”,按拉丁文音譯為“伯多祿”。圣經(jīng)是西方文化的重要源泉,也是一部包羅萬象的百科全書。它是世界上發(fā)行量,發(fā)行時間最長,翻譯成的語言最多,流行最廣而讀者面,影響最深遠的一部書,并已被列入吉尼斯世界紀錄大全。
下面一起來欣賞下圣經(jīng)關于死亡的名言:
創(chuàng)49:18 耶和華啊,我向來等候你的救恩。
詩27:14 要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華
詩130:5 我等候耶和華,我的心等候;我也仰望他的話。
賽40:31 但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
賽30:18 耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的神;凡等候他的都是有福的!
詩62:1 (大衛(wèi)的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我的心默默無聲,專等候神;我的救恩是從他而來。
賽50:2 我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短、不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了;我使江河變?yōu)闀缫?其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。