百分?jǐn)?shù)用процент或%來(lái)表示。
1)純?cè)黾踊驕p少的量用表示增加或減少的詞加на х %表示。
這種表示法和漢語(yǔ)相同,照譯即可。例如:
(1)Продукция увеличилась на десять процентов.
產(chǎn)量增加了10%。
(2)Потребление угля на 10~15 % ниже прошлого года.
煤的消耗量比去年降低10~15%。
2)增加后的結(jié)果用表示增減的詞加до х % 表示。
表示增加可譯成:增加到х%,達(dá)х%;表示減少時(shí)可譯成:減少到х%。當(dāng)表示數(shù)量的變化范圍時(shí)可譯成:“從……到……,……以下,低于……”。例如:
(1)Выпуск горных машин повысился до 253 % против 1953 г..
礦山機(jī)械產(chǎn)量增加到1953年的253%。
(2)В этом году кондиционная продукция на этом заводе возросла до 99%.
今年這個(gè)工廠(chǎng)的合格產(chǎn)品率達(dá)99%。
Переведите следующие предложения на китайский язык. .
1)純?cè)黾踊驕p少的量用表示增加或減少的詞加на х %表示。
這種表示法和漢語(yǔ)相同,照譯即可。例如:
(1)Продукция увеличилась на десять процентов.
產(chǎn)量增加了10%。
(2)Потребление угля на 10~15 % ниже прошлого года.
煤的消耗量比去年降低10~15%。
2)增加后的結(jié)果用表示增減的詞加до х % 表示。
表示增加可譯成:增加到х%,達(dá)х%;表示減少時(shí)可譯成:減少到х%。當(dāng)表示數(shù)量的變化范圍時(shí)可譯成:“從……到……,……以下,低于……”。例如:
(1)Выпуск горных машин повысился до 253 % против 1953 г..
礦山機(jī)械產(chǎn)量增加到1953年的253%。
(2)В этом году кондиционная продукция на этом заводе возросла до 99%.
今年這個(gè)工廠(chǎng)的合格產(chǎn)品率達(dá)99%。
Переведите следующие предложения на китайский язык. .

