英語手抄報內(nèi)容帶譯文

字號:

There is a park near my home.There are a lot of beautiful trees,flowers and birds in the park.So many people go to the park to enjoy their weekends.They like walking or having a picnic in the park.But I like flying a kite with my sisiter there.
    我家附近有一個公園.哪里有很多美麗的樹、花和小鳥.所以很多人都喜歡到那里去度周末.他們喜歡在公園里散步或是野餐.但是我喜歡和我姐姐在那里放風(fēng)箏.
    Bedroom
    I have a small bedroom.There are only a small bed,a small desk and a small chair in the room.And there is a beautiful doll on my blue bed.Everyday I do my homework,read books and play games with the doll in my bedroom.It is small,but it gives me much happiness.
    我有一間小小的臥室.那里有一張小小的床、小小桌子和一把小小的椅子.而且還有一個漂亮的娃娃在我那張藍色的小床上.我每天都在房間里寫作業(yè),看書和與我的娃娃玩.雖然房間很小,但是他給了我很多歡樂.
    My father
    My father is a tall and handsome man.He is a policeman. Everyday he comes back home very late,because he must help the others.He doesn't have time to examine my homework and take me to the park.But I like my father,because he is a good policeman.
    我的爸爸是一個高大帥氣的男人.他是一個警察.他每天都很晚才回家,因為他要幫助其他的人.他沒有時間給我檢查作業(yè)和帶我去公園.但是我仍然很喜歡我的爸爸,因為他是一個好警察.
    A Fox, just at the time of the vintage, stole into a vine-yard where the ripe sunny Grapes were trellised up on high in most tempting show. He made many a spring and a jump after the luscious prize, but, failing in all his attempts, he muttered as he retreated:"Well what does it matter! The Grapes are sour!"
    譯文: 正當(dāng)葡萄熟了的時候,一只狐貍偷偷地溜進了葡萄園.葡萄架上高高地掛著亮晶晶的、熟透了的葡萄,顯得十分誘人.他跳了好幾跳,蹦了好幾蹦,想吃到這甘美的葡萄,但是他的企圖全落空了,走開的時候,他自言自語說:"得了!這有什么!這葡萄是酸的."
    詞匯: trellised up 用棚架支撐著 in most tempting show 最誘人的樣子
    A mother's love never changes.
    母愛永恒.
    An apple a day keeps the doctor away.
    一天一蘋果,不用請醫(yī)生.
    A new broom sweeps clean.
    新官上任三把火.
    An eye for an eye and a tooth for a tooth.
    以眼還眼,以牙還牙.
    An hour in the morning is worth two in the evening.
    一日之計在于晨.
    An old dog cannot learn new tricks.
    老狗學(xué)不出新把戲.
    An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
    聰明才智,不如運氣.
    An ounce of prevention is worth a pound of cure.
    預(yù)防為主,治療為輔.
    A rolling stone gathers no moss.
    滾石不生苔,轉(zhuǎn)業(yè)不聚財.
    As a man sows, so he shall reap.
    種瓜得瓜,種豆得豆.
    A single flower does not make a spring.
    一花獨放不是春,百花齊放春滿園.
    A snow year, a rich year.
    瑞雪兆豐年.
    A sound mind in a sound body.
    我打了出來,但有很多重復(fù)的!