●在飯店的服務臺
今天晚上有空房間嗎? Is there a room available for tonight?
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房間嗎?)
No, all the rooms are booked for tonight. (沒有了,今天晚上全都訂滿了。)
= Do you have a room for tonight?
◎我預訂了一個房間。 I reserved a room for tonight.
◎請辦入住手續(xù)。 Check in, please.
= I'd like to check in.
◎請幫我拿一下行李。 Take my baggage, please.
◎請給我809房間的鑰匙。 I'd like a key to room 809, please.
*用于在服務臺取鑰匙時。
= I'd like to leave my room key, please.
*存鑰匙時。
◎餐廳在哪兒? Where is the dining room?
◎餐廳幾點開門? What time does the dining room open?
◎幾點吃早飯? What time can I have breakfast?
◎我在哪兒可以買到啤酒? Where can I get some beer?
Where can I get some beer? (我在哪兒可以買到啤酒?)
There's a liquor store across the street. (街對面有個賣酒的商店。)
= Where can I buy some beer?
◎我可以把貴重物品存這兒嗎? Can you keep my valuables?
◎我想把日元換成美金。 Yen to dollars, please.
= I'd like to exchange yen to dollars, please.
◎請換成現(xiàn)金。 Cash, please.
= I'd like to cash this, please. *比較禮貌的說法。
= Would you cash this, please? (麻煩您給我換一下現(xiàn)金。)
= Could you cash this, please? (您能給我換成現(xiàn)金嗎?)
◎您能幫我把旅行支票換成現(xiàn)金嗎? Could you cash this traveler's check (for me)?
Would you cash these traveler's checks? (復數(shù)情況下。)
Can you change these traveler's checks? (復數(shù)情況下。)
◎請幫我把這100美元換成5張20美元的。 Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
◎有人會說日語嗎? Does anyone speak Japanese?
Does anyone speak Japanese? (有人會說日語嗎?)
No, I'm afraid not. (恐怕沒有。)
◎有給我的留言嗎? Are there any messages for me?
Are there any messages for me? (有給我的留言嗎?)
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生來過電話。)
◎我辦退房手續(xù)。 Check out, please.
= I'd like to check out.
◎這是我房間的鑰匙。 Here's my room key.
◎我沒用電話。 I didn't make any phone calls.
◎這是您的賬單。 Here's your bill.
= Here's your check.
◎能幫我叫一輛出租車嗎? Could you call a taxi for me?
= Call me a taxi, please.
= Hail a taxi, please.
= Taxi, please.
= Can you get me a taxi, please?
今天晚上有空房間嗎? Is there a room available for tonight?
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房間嗎?)
No, all the rooms are booked for tonight. (沒有了,今天晚上全都訂滿了。)
= Do you have a room for tonight?
◎我預訂了一個房間。 I reserved a room for tonight.
◎請辦入住手續(xù)。 Check in, please.
= I'd like to check in.
◎請幫我拿一下行李。 Take my baggage, please.
◎請給我809房間的鑰匙。 I'd like a key to room 809, please.
*用于在服務臺取鑰匙時。
= I'd like to leave my room key, please.
*存鑰匙時。
◎餐廳在哪兒? Where is the dining room?
◎餐廳幾點開門? What time does the dining room open?
◎幾點吃早飯? What time can I have breakfast?
◎我在哪兒可以買到啤酒? Where can I get some beer?
Where can I get some beer? (我在哪兒可以買到啤酒?)
There's a liquor store across the street. (街對面有個賣酒的商店。)
= Where can I buy some beer?
◎我可以把貴重物品存這兒嗎? Can you keep my valuables?
◎我想把日元換成美金。 Yen to dollars, please.
= I'd like to exchange yen to dollars, please.
◎請換成現(xiàn)金。 Cash, please.
= I'd like to cash this, please. *比較禮貌的說法。
= Would you cash this, please? (麻煩您給我換一下現(xiàn)金。)
= Could you cash this, please? (您能給我換成現(xiàn)金嗎?)
◎您能幫我把旅行支票換成現(xiàn)金嗎? Could you cash this traveler's check (for me)?
Would you cash these traveler's checks? (復數(shù)情況下。)
Can you change these traveler's checks? (復數(shù)情況下。)
◎請幫我把這100美元換成5張20美元的。 Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
◎有人會說日語嗎? Does anyone speak Japanese?
Does anyone speak Japanese? (有人會說日語嗎?)
No, I'm afraid not. (恐怕沒有。)
◎有給我的留言嗎? Are there any messages for me?
Are there any messages for me? (有給我的留言嗎?)
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生來過電話。)
◎我辦退房手續(xù)。 Check out, please.
= I'd like to check out.
◎這是我房間的鑰匙。 Here's my room key.
◎我沒用電話。 I didn't make any phone calls.
◎這是您的賬單。 Here's your bill.
= Here's your check.
◎能幫我叫一輛出租車嗎? Could you call a taxi for me?
= Call me a taxi, please.
= Hail a taxi, please.
= Taxi, please.
= Can you get me a taxi, please?