2016年職稱日語考試歷年精選練習題(10)

字號:

次の文の_____の部分に入れるのに最も適當なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
    ①08年11月に発表した4兆元景気刺激策では、中央政府の投資規(guī)模は全體の30%の1兆1800億元で、殘りは地方政府、國有企業(yè)、民間企業(yè)などで_____。
    1 まかせられる 2 まえばらわれた 3 まきこまれた 4 まかなわれた
    ②11月の下旬から巨大なクリスマスツリーの設置を開始する上海の各百貨店がみられ始め、早々とバーゲンセールをスタートし、大幅な値引きや営業(yè)時間の延長などで來店者を_____ている。
    1 引け上げ 2 引き付け 3 引き摺っ 4 引き取っ
    ③中國政府が2010年12月1日より、外商投資企業(yè)、外國企業(yè)および外國人に対して課す「都市維持建設稅」は、國家が都市を建設、維持、保護するために_____する稅種です。
    1 査収 2 徴収 3 定収 4 押収
    答案:422
    ①
    まかなう:供給;籌措。
    例句為「寮の食事を賄う」,意為“供在學生宿舍膳食”。
    本句意為“根據08年11月宣布的4兆元經濟刺激政策,中央投資規(guī)模達1兆1800億元,占整體的30%,剩余的部分由地方政府、國有企業(yè)、私營企業(yè)等提供”。
    ②
    引き付け:吸引,誘惑。
    例句為「心が引き付けられる」,意為“被迷惑住”。
    本句意為“從11月下旬人們就可以看到上海的各大百貨店開始布置巨大的圣誕樹,以早早的各式大甩賣、大幅度的打折活動、延長營業(yè)時間等方式吸引客人光顧”。
    ③
    徴収:征收。
    例句為「稅金を徴収する」,意為“征稅”。
    本句意為“自2010年12月1日起,中國政府開始對外商投資企業(yè)、外國企業(yè)及外籍個人征收的城市維護建設稅,是國家為了加強城市的建設、維護、穩(wěn)定而征收的稅種”。