2016年職稱(chēng)俄語(yǔ)閱讀復(fù)習(xí)資料輔導(dǎo):俄羅斯人對(duì)中國(guó)貨的印象

字號(hào):

В москве есть такой понять товар из китай т.е."made in china" это синоним браки.по телевизор всегда рассказит у каких потребителя купил китайский товар, и какой отрицательный результат. корочее покупает не советует.在莫斯科有這樣一個(gè)觀念"made in china"是次品的同義詞,電視上總是說(shuō)某個(gè)用戶(hù)購(gòu)買(mǎi)了中國(guó)貨,并且有了什么不好的后果。簡(jiǎn)而言之就是不建議購(gòu)買(mǎi)。
    лично я не был в америке, и не знаю там тоже такой ситуаций ли? вообще в китай разный товар есть, но я плохой не покупаю, хотя лет 7 назад тоже был случай, пострадался от некачества.我個(gè)人沒(méi)有去過(guò)美國(guó),不知道那里是否是這種情況?總的來(lái)說(shuō)就是在俄羅斯有各種中國(guó)貨,但我不買(mǎi)不好的,雖然7年前也發(fā)生過(guò)被質(zhì)量不好的東西損害過(guò)的事。
    в россии уже 7 лет жаловают плохой качества китайского товары, почть не изменил взглят. на базар ,торговец всегда любит говорять свой товар из корей или Московкий производа.在俄羅斯人們已經(jīng)抱怨中國(guó)貨抱怨了7年了,并且至今沒(méi)有改變自己的觀點(diǎn)。在集市售貨員喜歡說(shuō)自己的貨是韓國(guó)的或者是莫斯科的
    лет 10 назад китайц сам виноват, разрушил свой репутацию. это история . у историй есть инерция, прямо 10 лет и до сих пор продолжает.10年前是中國(guó)人自己的錯(cuò),損害了自己的形象,這已經(jīng)是歷史了,但是歷史有慣性,直到現(xiàn)在這種觀點(diǎn)還在延續(xù)。
    говорят инерция историй в россии всегда есть влияние октябрикого реворюци на сегодняшний день тоже очнь заметно. но это событий уже произошел больший 80лет.在俄羅斯歷史的慣性體現(xiàn)的很明顯,10月革命到現(xiàn)在還有著顯著地影響,雖然這已經(jīng)是80年前發(fā)生的了。
    網(wǎng)友回復(fù):reply:
    А по-моему, китайские товары всё равно спрос будут иметь, потому что дешёвые (точно так же дело обстоит и с пиратскими дисками). Народ в России не богатый. А кому качество нужно, то выбор есть всегда, можно пойти в дорогущие магазины и купить там в несколько раз дороже, причём, это еще не факт, что товар качественнее будет, но обычно так...而我的觀點(diǎn)是中國(guó)貨總是會(huì)有需求的,因?yàn)楸阋?和盜版碟的情況是一樣的)。俄羅斯人沒(méi)錢(qián),而那些需要品質(zhì)的人總是有很多選擇,可以去較貴一些的商店買(mǎi)貴幾倍的產(chǎn)品,順便說(shuō)一下,這并不意味著商品質(zhì)量更好,雖然說(shuō)一般情況下越貴的商品質(zhì)量也越好。