2016年職稱俄語口語輔導資料:緊急狀況下的應急俄語口語——偷盜、搶劫

字號:

緊急狀況下的應急俄語口語——偷盜、搶劫
    Кража, нападение.偷盜、搶劫
    Диалоги 對話
    А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
    Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.
    А: 出什么事了?別著急!
    Б: 我的錢包!我的錢包被偷了!剛偷的。
    А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
    Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.
    А: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢被搶走了。
    Б: 發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動,我們馬上出發(fā)。
    А: Расскажите, что случилось?
    Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
    А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?
    А: 請講一下事情經(jīng)過。
    Б: 有人按門鈴,我打開了房門。三個蒙面人突然像我撲過來,猛擊我的頭。當我恢復知覺時,家里所有值錢的東西都被搶走了!
    Речевые образцы 常用語句
    1) Меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
    У меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的護照被偷了。
    Их квартиру ограбили \ обчистили. 他們的房間被洗劫了。
    2) На меня напали. 我受到了襲擊。
    Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個蒙面人襲擊了我。
    Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢包。
    Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。
    Насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 強*犯在企圖強*一名中學生時被抓。
    Дополнительные слова и выражения 補充詞語
    нападение \ налет на кого – что. 襲擊某人
    взломать замок квартиры 撬開房鎖
    взять в заложники 扣為人質(zhì)
    угнать самолета \ машины. 劫機 / 偷車
    свидетель 見證人
    улика (найти улики) 罪證(找到罪證)