2016年職稱(chēng)日語(yǔ)考試易出錯(cuò)慣用語(yǔ)句集錦(1)

字號(hào):

役不足
    役不足の意味は、「與えられた役に不満を抱くこと」「軽い役目のために、実力を十分に発揮できないこと」。
    しかし、「この度は○○の大役を仰せつかり、大変名譽(yù)なことと思っております。
    私では何かと役不足ではございますが……」などと、「仕事を任せられるだけの実力がない」という意味で誤って使われることが多い.
    流れに棹(さお)さす
    本來(lái)の意味は「時(shí)勢(shì) 流行にうまくのること」。
    「このプロジェクトはうまくいってたのに、流れに棹ささないでくれよ」などと、「勢(shì)いを失わせるような行為をすること」の意で誤用されることが多い.
    情けは人のためならず
    「人にかけた情けは必ず自分に返ってくる」というのが本來(lái)の意味。
    「お金の貸し借りはしないことにしてるんだ。情けは人のためならずだからね」などと、「人に情けをかけては、相手のためにならない」と誤用されることが多い.
    気が置けない
    「気遣いする必要がない。遠(yuǎn)慮しなくてもよい。
    打ち解けやすい」の意を表すが、「あいつはずるい男だから、気が置けない」などと、「油斷ならない」という意味で間違って使われる