2016年職稱俄語復(fù)習(xí):情景對話(23)

字號:

——Разрешитепредставиться:Сомов,корреспондентгазеты 《Известия》.Профессор Линд,я хотел бы задать вам несколько вопросов.
    ——Пожалуйста,я готовответить.
    ——Прежде всего,каковацель вашей делегации?
    ——В первую очередь,обменопытом с российскими преподавателямирусского языка.
    ——Пожалуйста,скажитенесколько слов о составе делегации.
    ——Преподаватели,сотрудникиминистерства,психологи,всего 9 (девять) человек.
    ——Спасибо.А каковаваша программа?Что выхотите увидеть?С кем встретиться?
    ——Мы хотим посетитьзанятия в школе,наподготовитеьном факультете МГУ,побеседовать с советскимипреподавателями и студентами-иностранцами,которыеучатся в России.
    ——Наши читателихотели бы знать,какиегорода посетит делегация.
    ——Мы посетим Москву,Ленингради Киев.В этих городах учится особенномного иностранных студентов.Нам будетчто посмотреть.
    ——Большое спасибо.Разрешитепожелать вам и вашим коллегам большихуспехов.
    ——До свидания.
    ——請讓我來自我介紹:我叫索莫夫,《消息報》的記者,林德教授,我想向您提幾個問題。
    ——請?zhí)岚?,我一定回答?BR>    ——首先,你們代表團(tuán)來訪的目的是什么?
    ——主要的是和俄羅斯的俄語教師交流經(jīng)驗(yàn)。
    ——請簡單談?wù)劥沓蓡T的情況。
    ——有教師,部里的工作人員,心理學(xué)家,一共九人。
    ——謝謝。你們的日程怎么安排的?你們想看些什么?要同誰會見?
    ——我們想聽聽中學(xué)的課,莫斯科大學(xué)預(yù)科的課。同俄羅斯教師和在俄羅斯學(xué)習(xí)的外國留學(xué)生座談座談。
    ——我們的讀者很想知道,代表團(tuán)要訪問哪些城市?
    ——我們要訪問莫斯科,列寧格勒和基輔。因?yàn)樵谶@幾個城市學(xué)習(xí)的外國留學(xué)生特別多。有許多東西值得我們?nèi)タ础?BR>    ——非常感謝。祝您和您的同事們訪問成功!
    ——再見。