●否定
◎不,沒(méi)有。 No, I'm not.
You're lying. (你在說(shuō)謊。)
No, I'm not. (不,沒(méi)有。)
Yes, I am. (對(duì)。)
◎不對(duì)。 Wrong.
*這是種非常強(qiáng)烈的否定表達(dá)方式,所以考慮使用場(chǎng)合。
You're from Canada, right? (你是加拿大人吧?)
Wrong. (不,不對(duì)。)
Right. (對(duì)。)
◎那是不對(duì)的。 That's not right.
*反對(duì)或不同意對(duì)方的意見(jiàn)時(shí)使用的口語(yǔ)表達(dá)方式。
Go this way. (走這條路。)
No, that's not right. (不,那么走不對(duì)。)
= That's not correct.
Correct. (對(duì),是這樣。)
◎你的想法根本上就是錯(cuò)誤的。 Your idea is fundamentally wrong.
*fundamentally “根本地”、“本質(zhì)上地”。
Everyone lies. There is nothing wrong with it. (大家都撒謊,這沒(méi)什么不好的。)
Your idea is fundamentally wrong. (你的想法根本上就是錯(cuò)誤的。)
= There is something fundamentally wrong with your idea.
= Your idea lacks morals. (你的想法真缺德。)
◎我不是那個(gè)意思。 That's not what I mean.
Are you saying you're better than I am? (你是說(shuō)你比我出色嗎?)
That's not what I mean. (我不是那個(gè)意思。)
= I didn't mean that.
= You misunderstood me. (你誤會(huì)我了。)
◎哪兒有的事兒。/當(dāng)然不是。 Certainly not.
*比較正式的說(shuō)法。強(qiáng)烈地否定對(duì)方所指責(zé)或暗示的事情。
Did you cheat? (你騙人了吧?)
Certainly not. (哪兒有的事兒。/當(dāng)然不是。)
Of course not. *否定的答案是顯而易見(jiàn)的,根本無(wú)須發(fā)問(wèn)時(shí)使用。
Of course. (當(dāng)然。)
◎沒(méi)有,從來(lái)沒(méi)有。 No, never.
Haven't you been abroad? (你還沒(méi)去過(guò)外國(guó)嗎?)
No, never. (沒(méi)有,從沒(méi)去過(guò)。)
◎不,一點(diǎn)兒都不。
No, not a bit.
Aren't you tired? (你不累嗎?)
No, not a bit. (不,一點(diǎn)兒都不累。)
◎肯定不對(duì)! No way!
*用來(lái)強(qiáng)烈否定對(duì)方的主張和申訴。
I think she's pregnant. (我覺(jué)得她懷孕了。)
No way! (絕對(duì)不會(huì)。)
Never. (絕對(duì)不是那么回事。)
= Definitely not!
= Absolutely not!
Absolutely. (絕對(duì)一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò)。)
◎怎么可能呢? How can that be?
I can't find my wallet. (我找不到我的錢包了。)
How can that be? (怎么可能呢?)
= How could that be?
= That's impossible.
= How can it be true?
◎在這一點(diǎn)上我們意見(jiàn)分歧。 We don't agree on this point.
◎我沒(méi)說(shuō)那個(gè)。 I'm not talking about that.
..., but he's rich. (……可他有錢吧!)
I'm not talking about that. (我沒(méi)說(shuō)那個(gè)。)
= What I'm saying is another matter.
= That's not what I'm talking about.
◎這個(gè)嘛……! Uh-uh. *非常隨便的否定說(shuō)法。在熟悉的同伴中使用。
Are you free tonight? (今晚你有空嗎?)
= Uh-uh. (這個(gè)嘛……)
= Uh-huh. (嗯。)
◎那樣不行。 That won't do.
◎他呀,不行。 He won't do.
◎那也太沒(méi)道理了。 That makes no sense.
He got a promotion. (他升官了。)
That makes no sense. (那也太沒(méi)道理了。)
= That doesn't make sense.
Makes sense. (可以理解/合乎情理。)
That makes sense. (這事兒可以理解/合乎道理。)
◎不是我。 Not me.
*當(dāng)被指責(zé)“你干了……吧!”或“你說(shuō)了……吧!”時(shí)給予的回答?!拔覜](méi)做。”“我沒(méi)說(shuō)。”較隨便的口語(yǔ)說(shuō)法。
Who broke my coffee cup? (誰(shuí)把我的咖啡杯給打碎了?)
Not me. (不是我。)
= It wasn't me.
= I didn't do it. (我沒(méi)干那事。)
= I didn't say that. (我沒(méi)說(shuō)那事。)
= I'm innocent. (我是清白的。)
◎我否認(rèn)。 I deny that.
*正式的說(shuō)法。在受到指責(zé),否認(rèn)其申述或陳述時(shí)。
I heard you say it. (我聽(tīng)你這么說(shuō)的。)
I deny that. (我否認(rèn)。)
◎不,沒(méi)有。 No, I'm not.
You're lying. (你在說(shuō)謊。)
No, I'm not. (不,沒(méi)有。)
Yes, I am. (對(duì)。)
◎不對(duì)。 Wrong.
*這是種非常強(qiáng)烈的否定表達(dá)方式,所以考慮使用場(chǎng)合。
You're from Canada, right? (你是加拿大人吧?)
Wrong. (不,不對(duì)。)
Right. (對(duì)。)
◎那是不對(duì)的。 That's not right.
*反對(duì)或不同意對(duì)方的意見(jiàn)時(shí)使用的口語(yǔ)表達(dá)方式。
Go this way. (走這條路。)
No, that's not right. (不,那么走不對(duì)。)
= That's not correct.
Correct. (對(duì),是這樣。)
◎你的想法根本上就是錯(cuò)誤的。 Your idea is fundamentally wrong.
*fundamentally “根本地”、“本質(zhì)上地”。
Everyone lies. There is nothing wrong with it. (大家都撒謊,這沒(méi)什么不好的。)
Your idea is fundamentally wrong. (你的想法根本上就是錯(cuò)誤的。)
= There is something fundamentally wrong with your idea.
= Your idea lacks morals. (你的想法真缺德。)
◎我不是那個(gè)意思。 That's not what I mean.
Are you saying you're better than I am? (你是說(shuō)你比我出色嗎?)
That's not what I mean. (我不是那個(gè)意思。)
= I didn't mean that.
= You misunderstood me. (你誤會(huì)我了。)
◎哪兒有的事兒。/當(dāng)然不是。 Certainly not.
*比較正式的說(shuō)法。強(qiáng)烈地否定對(duì)方所指責(zé)或暗示的事情。
Did you cheat? (你騙人了吧?)
Certainly not. (哪兒有的事兒。/當(dāng)然不是。)
Of course not. *否定的答案是顯而易見(jiàn)的,根本無(wú)須發(fā)問(wèn)時(shí)使用。
Of course. (當(dāng)然。)
◎沒(méi)有,從來(lái)沒(méi)有。 No, never.
Haven't you been abroad? (你還沒(méi)去過(guò)外國(guó)嗎?)
No, never. (沒(méi)有,從沒(méi)去過(guò)。)
◎不,一點(diǎn)兒都不。
No, not a bit.
Aren't you tired? (你不累嗎?)
No, not a bit. (不,一點(diǎn)兒都不累。)
◎肯定不對(duì)! No way!
*用來(lái)強(qiáng)烈否定對(duì)方的主張和申訴。
I think she's pregnant. (我覺(jué)得她懷孕了。)
No way! (絕對(duì)不會(huì)。)
Never. (絕對(duì)不是那么回事。)
= Definitely not!
= Absolutely not!
Absolutely. (絕對(duì)一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò)。)
◎怎么可能呢? How can that be?
I can't find my wallet. (我找不到我的錢包了。)
How can that be? (怎么可能呢?)
= How could that be?
= That's impossible.
= How can it be true?
◎在這一點(diǎn)上我們意見(jiàn)分歧。 We don't agree on this point.
◎我沒(méi)說(shuō)那個(gè)。 I'm not talking about that.
..., but he's rich. (……可他有錢吧!)
I'm not talking about that. (我沒(méi)說(shuō)那個(gè)。)
= What I'm saying is another matter.
= That's not what I'm talking about.
◎這個(gè)嘛……! Uh-uh. *非常隨便的否定說(shuō)法。在熟悉的同伴中使用。
Are you free tonight? (今晚你有空嗎?)
= Uh-uh. (這個(gè)嘛……)
= Uh-huh. (嗯。)
◎那樣不行。 That won't do.
◎他呀,不行。 He won't do.
◎那也太沒(méi)道理了。 That makes no sense.
He got a promotion. (他升官了。)
That makes no sense. (那也太沒(méi)道理了。)
= That doesn't make sense.
Makes sense. (可以理解/合乎情理。)
That makes sense. (這事兒可以理解/合乎道理。)
◎不是我。 Not me.
*當(dāng)被指責(zé)“你干了……吧!”或“你說(shuō)了……吧!”時(shí)給予的回答?!拔覜](méi)做。”“我沒(méi)說(shuō)。”較隨便的口語(yǔ)說(shuō)法。
Who broke my coffee cup? (誰(shuí)把我的咖啡杯給打碎了?)
Not me. (不是我。)
= It wasn't me.
= I didn't do it. (我沒(méi)干那事。)
= I didn't say that. (我沒(méi)說(shuō)那事。)
= I'm innocent. (我是清白的。)
◎我否認(rèn)。 I deny that.
*正式的說(shuō)法。在受到指責(zé),否認(rèn)其申述或陳述時(shí)。
I heard you say it. (我聽(tīng)你這么說(shuō)的。)
I deny that. (我否認(rèn)。)