尊敬する河野洋平議長(zhǎng)閣下
尊敬する扇千景議長(zhǎng)閣下
國(guó)會(huì)議員の諸先生方
本日は、貴國(guó)の國(guó)會(huì)において演説をさせていただき、衆(zhòng)參両院の議員の諸先生方とお會(huì)いする機(jī)會(huì)を得ましたことを大変うれしく思います。まずはご在席の先生方をはじめ、日本國(guó)民の皆さまに対し心から祝福を申し上げ、長(zhǎng)期にわたって中日友好のために貴重な貢獻(xiàn)をしてこられた日本各界の友人の皆さまに対し、心から感謝を申し上げますとともに、崇高なる敬意を表します。
尊敬的河野洋平議長(zhǎng)閣下,尊敬的扇千景議長(zhǎng)閣下,各位國(guó)會(huì)議員先生,今天我有機(jī)會(huì)到國(guó)會(huì)演講,同眾、參兩院議員見(jiàn)面感到非常高興。我想在座各位向廣大日本國(guó)民致以親切問(wèn)候和良好祝愿。向長(zhǎng)期以來(lái)為中日友好做出寶貴貢獻(xiàn)的日本各界朋友表示衷心感謝和崇高敬意!
今回は私の貴國(guó)に対する2回目の訪問(wèn)であります。前回は15年前、同じく桜満開(kāi)の4月でした。中國(guó)人民に対する日本國(guó)民の友好的な感情が深く印象に殘りました。このたびの貴國(guó)訪問(wèn)は、日本の最新の発展ぶりを見(jiàn)るためであり、さらには、中日関係の改善と発展のために力を盡くし、貢獻(xiàn)したいためであります。昨年10月の安倍総理大臣の中國(guó)訪問(wèn)は氷を割る旅であったと言うならば、私の今回の訪問(wèn)は氷を溶かす旅となるよう願(yuàn)っております。私は友情と協(xié)力のために貴國(guó)に來(lái)ました。これがまさに私のこのたびの日本訪問(wèn)の目的であり、本日の演説のテーマでもあります。
這是我第二次到貴國(guó)訪問(wèn),上一次是在十五年前,也是在櫻花盛開(kāi)的四月,日本人民對(duì)中國(guó)人民的友好感情給我留下了深刻的印象。這一次我訪問(wèn)貴國(guó),是想了解日本的最新發(fā)展情況,更想為中日關(guān)系的改善和發(fā)展盡一份力、做一份貢獻(xiàn)。如果說(shuō)安倍晉三首相去年10月對(duì)中國(guó)的訪問(wèn)是一次破冰之旅,那么我希望我的這次訪問(wèn)能夠成為一次融冰之旅,為友誼與合作而來(lái)是我這次訪問(wèn)日本的目的,也是今天演講的主題。
尊敬する扇千景議長(zhǎng)閣下
國(guó)會(huì)議員の諸先生方
本日は、貴國(guó)の國(guó)會(huì)において演説をさせていただき、衆(zhòng)參両院の議員の諸先生方とお會(huì)いする機(jī)會(huì)を得ましたことを大変うれしく思います。まずはご在席の先生方をはじめ、日本國(guó)民の皆さまに対し心から祝福を申し上げ、長(zhǎng)期にわたって中日友好のために貴重な貢獻(xiàn)をしてこられた日本各界の友人の皆さまに対し、心から感謝を申し上げますとともに、崇高なる敬意を表します。
尊敬的河野洋平議長(zhǎng)閣下,尊敬的扇千景議長(zhǎng)閣下,各位國(guó)會(huì)議員先生,今天我有機(jī)會(huì)到國(guó)會(huì)演講,同眾、參兩院議員見(jiàn)面感到非常高興。我想在座各位向廣大日本國(guó)民致以親切問(wèn)候和良好祝愿。向長(zhǎng)期以來(lái)為中日友好做出寶貴貢獻(xiàn)的日本各界朋友表示衷心感謝和崇高敬意!
今回は私の貴國(guó)に対する2回目の訪問(wèn)であります。前回は15年前、同じく桜満開(kāi)の4月でした。中國(guó)人民に対する日本國(guó)民の友好的な感情が深く印象に殘りました。このたびの貴國(guó)訪問(wèn)は、日本の最新の発展ぶりを見(jiàn)るためであり、さらには、中日関係の改善と発展のために力を盡くし、貢獻(xiàn)したいためであります。昨年10月の安倍総理大臣の中國(guó)訪問(wèn)は氷を割る旅であったと言うならば、私の今回の訪問(wèn)は氷を溶かす旅となるよう願(yuàn)っております。私は友情と協(xié)力のために貴國(guó)に來(lái)ました。これがまさに私のこのたびの日本訪問(wèn)の目的であり、本日の演説のテーマでもあります。
這是我第二次到貴國(guó)訪問(wèn),上一次是在十五年前,也是在櫻花盛開(kāi)的四月,日本人民對(duì)中國(guó)人民的友好感情給我留下了深刻的印象。這一次我訪問(wèn)貴國(guó),是想了解日本的最新發(fā)展情況,更想為中日關(guān)系的改善和發(fā)展盡一份力、做一份貢獻(xiàn)。如果說(shuō)安倍晉三首相去年10月對(duì)中國(guó)的訪問(wèn)是一次破冰之旅,那么我希望我的這次訪問(wèn)能夠成為一次融冰之旅,為友誼與合作而來(lái)是我這次訪問(wèn)日本的目的,也是今天演講的主題。

