2016年職稱日語語法學習:C級日語常用慣用句6

字號:

あしもとにもおよばない〔足元にも及ばない〕 不能相比;趕不上。
    ◎ わたしの成績など、あの人の足元にも及ばない。
    ◎ 知識の點では私は彼女の足元に及ばない。
    ◎ 力では君の足元にも及ばない。您看到來自www.233.com的新聞
    あたまがあがらない[頭があがらない〕 抬不起頭來;挺不起胸脯;比不上人
    ◎ 彼は妻には頭が上がらない。
    ◎ あの叔母さんには、世話になっているので、頭が上がらない。
    ◎ 數(shù)學では彼に頭が上がらないよ。
    あたまがいっぱい〔頭がいっぱい〕 滿腦子。
    ◎ 試験のことで頭がいっぱいだ。
    ◎ いま色々なことで頭がいっぱいだ。
    ◎ 母親たちは子供たちに最善の教育を受けさせることで頭がいっぱいだ。
    あたまがさがる〔頭が下がる〕 敬佩;欽佩;佩服;感激。
    ◎ あの人の努力には頭が下がる。
    ◎ 彼の勇気に頭が下がる。
    ◎ 彼女の努力には頭が下がる。
    あたまにくる〔頭に來る〕 叫人冒火;生氣;氣憤。
    ◎ 彼の言うことはいちいち頭に來る。
    ◎ 彼の傲慢さが頭に來た。
    ◎ 身の覚えのないことを言われて、頭に來た。
    あたまをかかえる〔頭を抱える〕 沉思;苦惱;冥冥苦想;為難。
    ◎妹は、夏休みの宿題が、まだ殘っていると頭を抱えている。
    ◎ 住宅ローンの返済で頭を抱えています。
    ◎ その問題には頭を抱えている。
    いきがあう[息が合う]步調(diào)一致;氣息相通;合得來;得心應手。
    ◎ あのピッチャーとキャッチャーは、とても息が合っている。
    ◎ 彼らはぴったり息が合っていた。
    ◎ われわれのチームはぴったり息の合ったプレーをした。
    いきをのむ[息を飲む]屏息;喘不上氣;倒吸一口氣。
    ◎ 自動車事故の現(xiàn)場を見て、はっと息を飲んだ。
    ◎ 彼はその恐ろしい光景に息を飲んだ。
    ◎ 彼女は皆あっと息を飲むほどの美人だ。
    いきをはずませる[息を弾ませる]上氣不接下氣。
    ◎ 決勝のテープを切った選手は息を弾ませながら優(yōu)勝のうれしさを話した。
    ◎ 入學試験に合格した兄はうれしそうに息を弾ませて帰って來た。
    ◎ 息を弾ませて山に登る。
    いざというとき[いざと言う時]緊張的時候。
    ◎ いざと言うときには?いつでも持ち出せるようにしておく。
    ◎ いざという時になって彼らは拒んだ。
    ◎ いざという時にはあの人たちは助けてくれるでしょう。