2016職稱日語B級閱讀輔導(dǎo)素材精選文段(二)

字號:

州內(nèi)のハイブリッド車は、1年で倍増した。通行証の申請が、州法で限度とした8萬5000件を超えたため、州政府はつい先日、通行証の発行を打ち切ると発表した。それだけ、制度が広く受け入れられたということだろう
    洲內(nèi)的混合動力車數(shù)量一年內(nèi)成倍增長。通行証的申請已經(jīng)超過該洲法律限定的8萬5000件,因此,洲政府前幾天剛公布停止發(fā)放通行証.這說的是此項制度如此廣為接受一事吧。
    極端な車社會のロサンゼルスの制度は、日本には必ずしも適さないかもしれない。しかし、例えば日本のバス優(yōu)先レーンにハイブリッド車の通行を認(rèn)めれば、どのような効果があるだろうか。暖冬で、地球溫暖化が気にかかる折、排ガス対策に知恵を絞ってもいい。
    洛杉磯極端的汽車社會制度,不一定就適合日本。但是,如果日本也允許混合動力車在汽車綠色通道上通行,那么,將會產(chǎn)生什么樣的效果呢?正值舉國擔(dān)心暖冬及地球變暖之際,必須絞盡腦汁,考慮排氣對策。