One morning, a small turtle is shallow bay walk, suddenly from the distance came a cry. Who's crying, crying is sad! The little turtle stopped and listened to it carefully, and then to the direction of the sound. Turned out to be a little mermaid, she was fierce old witch in a hole in the sand, the small tortoise decided to rescue you, poor little mermaid.
The little turtle save the mermaid how to save it? The old witch in the sand hole to add two requires a password of the big iron gate, but it does not know the password, and the door is very strong, how smashing also hit not open! Little turtle thought hard. Finally came up with a good idea. He called Mermaid retreated behind, with their front paws of non-stop to dig iron sand, sure enough sand is loose soon appeared a hole. Little Turtle was overjoyed, continue to exert all one's strength to dig ah, ah dig, after a long time, he dug a a very deep hole, sand hole in jail under, can vaguely heard the Mermaids cries. The little turtle claws regardless of their own pain, will be the last one done in one vigorous effort, dig a layer of sand, sand hole came to the prison. "Here, should not stay long, go" the little turtle on the mermaid said, while on the back of her, quickly climbed out.
The little mermaid was saved, and the little turtle swam to the sea with her, and lived a carefree life.
一天清晨,小烏龜正在淺水灣里散步,突然從不遠(yuǎn)處傳來了一陣哭聲。是誰在哭呢,哭得夠傷心??!小烏龜停下腳步,仔細(xì)地聽了一會(huì)兒,然后朝聲音傳來的那個(gè)方向爬去。原來是一條小美人魚,她被兇狠的老巫婆關(guān)在一個(gè)沙洞里,小烏龜決定要救出可憐的美人魚。
小烏龜救美人魚該怎么救呢?老巫婆在這個(gè)沙洞里加了兩道需要密碼的大鐵門,而它又不知道密碼,而且門很牢固,怎么砸也砸不開!小烏龜使勁地想著。終于想出了一個(gè)好辦法。他叫美人魚退到后邊,用自己的前爪不停地刨鐵門下的沙土,果然沙土還是很松的,一會(huì)兒就出現(xiàn)了一個(gè)洞。小烏龜喜出望外,繼續(xù)使勁地挖啊,挖啊,過了很久,他挖了一個(gè)很深很深的洞,已經(jīng)到了沙洞牢的底下,可以隱約地聽到美人魚的哭聲了。小烏龜不管自己爪子的疼痛,一鼓作氣,將最后的一層沙挖掉了,來到了沙洞牢里。“這里,不宜久留,快走吧”小烏龜對美人魚一邊說道,一邊背上她,飛快地爬了出來。
小美人魚終于得救了,小烏龜帶著她向大海的遠(yuǎn)處游去,過著無憂無慮地生活。
The little turtle save the mermaid how to save it? The old witch in the sand hole to add two requires a password of the big iron gate, but it does not know the password, and the door is very strong, how smashing also hit not open! Little turtle thought hard. Finally came up with a good idea. He called Mermaid retreated behind, with their front paws of non-stop to dig iron sand, sure enough sand is loose soon appeared a hole. Little Turtle was overjoyed, continue to exert all one's strength to dig ah, ah dig, after a long time, he dug a a very deep hole, sand hole in jail under, can vaguely heard the Mermaids cries. The little turtle claws regardless of their own pain, will be the last one done in one vigorous effort, dig a layer of sand, sand hole came to the prison. "Here, should not stay long, go" the little turtle on the mermaid said, while on the back of her, quickly climbed out.
The little mermaid was saved, and the little turtle swam to the sea with her, and lived a carefree life.
一天清晨,小烏龜正在淺水灣里散步,突然從不遠(yuǎn)處傳來了一陣哭聲。是誰在哭呢,哭得夠傷心??!小烏龜停下腳步,仔細(xì)地聽了一會(huì)兒,然后朝聲音傳來的那個(gè)方向爬去。原來是一條小美人魚,她被兇狠的老巫婆關(guān)在一個(gè)沙洞里,小烏龜決定要救出可憐的美人魚。
小烏龜救美人魚該怎么救呢?老巫婆在這個(gè)沙洞里加了兩道需要密碼的大鐵門,而它又不知道密碼,而且門很牢固,怎么砸也砸不開!小烏龜使勁地想著。終于想出了一個(gè)好辦法。他叫美人魚退到后邊,用自己的前爪不停地刨鐵門下的沙土,果然沙土還是很松的,一會(huì)兒就出現(xiàn)了一個(gè)洞。小烏龜喜出望外,繼續(xù)使勁地挖啊,挖啊,過了很久,他挖了一個(gè)很深很深的洞,已經(jīng)到了沙洞牢的底下,可以隱約地聽到美人魚的哭聲了。小烏龜不管自己爪子的疼痛,一鼓作氣,將最后的一層沙挖掉了,來到了沙洞牢里。“這里,不宜久留,快走吧”小烏龜對美人魚一邊說道,一邊背上她,飛快地爬了出來。
小美人魚終于得救了,小烏龜帶著她向大海的遠(yuǎn)處游去,過著無憂無慮地生活。