英語故事兩分鐘帶翻譯-奇妙的旅行家

字號:

The botanical garden fruit is a riot of colour. A variety of flowers and trees together, lively, like a big family. So, a year later, their children more and more, "botanical garden is also more and more lush verdant, the house is a bit crowded.
    One day. Dandelion lifted her sallow face, looking at the blue sky, infinite longing to everyone said: "let us leave the narrow garden, go to the park, to the vast heaven and earth to take root germination, flowering and fruiting!"
    Other fruits and seeds are also excited to call up: "good ah! Let's listen to my grandfather and grandmother. It's beautiful and beautiful. Let's go back to the nature!"
    Everyone happy to sing songs:
    Fly, fly to the sky,
    Fly, fly high.
    Come to the vast world,
    Nature is calling us!
    A piece of Pinus koraiensis pinecone fall on the ground, to worry about said: "Song although is so sing, we don't have wings, and no legs, how to be able to travel?"
    Everybody laughed: "look at your sorrow! Do you think that only birds and beasts is the traveler? We also do traveler plant! You see, we all have 'means of transport."
    A gust of wind blowing, the mother of the child immediately flew into the sky. They opened their silver and white parachute, pappus, proudly shouted at you: "good bye, my friends! Don't forget those of us small parachute!" They hold the wind light body, fly, fly, fly to the distant place.
    With the take-off of the dandelion seed, the round light green elm and the ingot shaped maples, leisurely fly with the wind, floating ah, drifting in the distance.
    Beautiful Impatiens long withered grass, has to bear a fusiform capsule. At this time, she saw several flying away, also be in fine fig to be fully equipped for. When a gust of wind blowing, flowers of Impatiens five piece of fruit was a split flap. At this time, happened to run across a small rabbit, Impatiens species also "jumped" flipped out, riding on the rabbit's body, grab the hair. She shouted, "look, I'm on the 'car'!"
    A few trees grass -- steal clothes, cocklebur, cleavers are envious of it. When a small plait of the little girl holding a sheep passed, they shouted in unison: "the car, get on the car quickly ah!" preemptive in girl's clothes, hair, sheep's hair is found a seat. They certainly have the ability of a turret: steal clothes and Xanthium sibiricum, with their whole body short thorn, Galium aparine his hooks, don't hesitate to stick in "car".
    植物園里萬紫千紅,果實累累。各種樹木花草聚集在一起,熱熱鬧鬧,就像一個大家庭。就這樣,一年年過去了,他們的子孫越來越多,“植物園也越來越蔥郁繁茂,這個家也就 顯得有點兒擁擠了。
    一天。蒲公英抬起她那黃黃的臉蛋兒,仰望著碧藍(lán)碧藍(lán)的天空,無限神往地對大家說:“讓我們離開這窄小的園子,到園外去吧,到那廣闊的天地里去生根發(fā)芽、開花結(jié)果!”
    其他一些果實和種子也都興奮地叫起來:“好啊!咱們早就聽爺爺、奶奶說過,大自然是很美很美的,讓我們回到大自然的懷抱里去吧!”
    大家高興地唱起了歌兒:
    飛吧,飛向藍(lán)天,
    飛吧,飛向高山。
    快到那廣闊的天地里去,
    大自然在向我們召喚!
    一顆紅松的松果落在地上,發(fā)愁地說:”歌兒雖是這么唱,可我們沒有翅膀,又沒腿兒,怎么能去旅行呢?”
    大家都笑了:“看你愁的!你以為只有鳥兒和野獸們才是旅行家嗎?咱們植物也是旅行家呢!你瞧吧,咱們都有‘交通工具’?!?BR>    一陣風(fēng)兒吹過,蒲公英媽媽的孩子立刻飛上了天空。他們張開銀白色的小降落傘——冠毛,得意地朝大家喊道:“再見吧,朋友們!別忘了我們這些小傘兵!”風(fēng)兒托住他們那輕盈的身子,飛呀,飛呀,飛到了遙遠(yuǎn)的地方。
    隨著蒲公英種子的起飛,那圓圓的淡綠色的榆錢和那元寶形的槭樹翅果,也悠然自得地乘風(fēng)飛翔,飄呀飄呀,飄向那遠(yuǎn)方。
     美麗的鳳仙花早已凋零,草叢上已經(jīng)結(jié)出了紡錘形的蒴果。這時,她看到幾個飛行家飛走了,也精神抖擻地整裝待發(fā)。當(dāng)又一陣風(fēng)兒吹起時,鳳仙花果的五片果瓣便一下子裂開。這時候,正巧跑過一只小白兔,鳳仙花種也“蹦”地一下彈出來,騎在兔子的身上,抓住兔毛。她高興地喊道:“瞧,我乘上‘汽車’啦!”
    幾棵草兒——竊衣、蒼耳、豬殃殃也都眼熱起來。當(dāng)一個扎小辮的小姑娘牽著一只綿羊走過時,他們齊聲喊道:“車子來了,快上車呀!”都搶先在小姑娘的衣裳上、頭發(fā)上,綿羊的毛兒上找到了座位。他們當(dāng)然也有一套塔車的本領(lǐng):竊衣和蒼耳,用他們渾身的短刺兒,豬殃殃用他的小鉤兒,不客氣地粘在“車子”上。