《糊燈籠》
紅紅糊紅粉燈籠,
給軍屬送光榮燈;
芬芬糊粉紅燈籠,
給軍屬送燈光榮;
紅紅糊完紅粉燈籠,
糊粉紅燈籠;
芬芬糊完粉紅燈籠,
糊紅粉燈籠。
《新年到》
快樂(lè)的新年多熱鬧
無(wú)論男和女老和少
穿新衣帶新帽
大家樂(lè)樂(lè)陶陶
家家戶戶樂(lè)逍遙
過(guò)新年人人笑
見(jiàn)面說(shuō)聲新年好
新年好快樂(lè)的新年多熱鬧
無(wú)論男女和老少
穿新衣帶新帽
大家樂(lè)樂(lè)陶陶
大家歡迎新年到
《寫(xiě)福字》
房胡子,
黃胡子,
新年到了寫(xiě)福字;
不知道房胡子的福字寫(xiě)得好?
還是黃胡子的福字寫(xiě)得好?
紅紅糊紅粉燈籠,
給軍屬送光榮燈;
芬芬糊粉紅燈籠,
給軍屬送燈光榮;
紅紅糊完紅粉燈籠,
糊粉紅燈籠;
芬芬糊完粉紅燈籠,
糊紅粉燈籠。
《新年到》
快樂(lè)的新年多熱鬧
無(wú)論男和女老和少
穿新衣帶新帽
大家樂(lè)樂(lè)陶陶
家家戶戶樂(lè)逍遙
過(guò)新年人人笑
見(jiàn)面說(shuō)聲新年好
新年好快樂(lè)的新年多熱鬧
無(wú)論男女和老少
穿新衣帶新帽
大家樂(lè)樂(lè)陶陶
大家歡迎新年到
《寫(xiě)福字》
房胡子,
黃胡子,
新年到了寫(xiě)福字;
不知道房胡子的福字寫(xiě)得好?
還是黃胡子的福字寫(xiě)得好?