經(jīng)典新年里的繞口令

字號(hào):

《糊燈籠》
    紅紅糊紅粉燈籠,
    給軍屬送光榮燈;
    芬芬糊粉紅燈籠,
    給軍屬送燈光榮;
    紅紅糊完紅粉燈籠,
    糊粉紅燈籠;
    芬芬糊完粉紅燈籠,
    糊紅粉燈籠。
    《新年到》
    快樂(lè)的新年多熱鬧
    無(wú)論男和女老和少
    穿新衣帶新帽
    大家樂(lè)樂(lè)陶陶
    家家戶戶樂(lè)逍遙
    過(guò)新年人人笑
    見(jiàn)面說(shuō)聲新年好
    新年好快樂(lè)的新年多熱鬧
    無(wú)論男女和老少
    穿新衣帶新帽
    大家樂(lè)樂(lè)陶陶
    大家歡迎新年到
    《寫(xiě)福字》
    房胡子,
    黃胡子,
    新年到了寫(xiě)福字;
    不知道房胡子的福字寫(xiě)得好?
    還是黃胡子的福字寫(xiě)得好?