2016年職稱日語(yǔ)考試B級(jí)語(yǔ)法輔導(dǎo)(3)

字號(hào):

語(yǔ)法:“有點(diǎn)~~~;有~~~的現(xiàn)象;有~~~之嫌~~~”[具有某種傾向,多用于貶義]
    「~きらいがある」(嫌いがある)
    動(dòng)詞連體形,名詞+の+きらいがある
    1)彼女は性格的に弱いところがあって、すぐ他人の意見に傾いてしまう嫌いがある。
    她性格的軟弱之處,有很容易傾向于他人的現(xiàn)象。
    2)池田さんは最近、飲みすぎの嫌いがある。
    池田先生最近有點(diǎn)飲酒過多的現(xiàn)象。
    3)あの人は明るくて親切だが、ややおせっかいが過ぎる嫌いがある。
    那個(gè)人熱情開朗,不過有點(diǎn)多管閑事。
    4)他很聰明,就是有點(diǎn)愛偷懶。
    彼は頭がいいのだが、すぐ怠けたがる嫌いがあります。
    5)日本的企業(yè)有點(diǎn)偏重學(xué)歷的傾向。
    日本の企業(yè)には學(xué)歴偏重の嫌いがある。
    6)彼の運(yùn)転はうまいが、少しスピードを出しすぎる嫌いがある。子供も一緒だし、私が運(yùn)転することにしよう。
    他的駕駛技術(shù)很好,但是有點(diǎn)愛超速。因?yàn)楹秃⒆觽冊(cè)谝黄穑赃€是我來開車吧。
    7)彼女はやや自分勝手なところがあって人の意見を無視する嫌いがある。
    她有些任性,有點(diǎn)不愿接受別人的意見。
    語(yǔ)法:“~~~的同時(shí),順便~~~”[在做某一動(dòng)作的同時(shí)還做其它事。]
    (~がてら )
    [動(dòng)詞連用形,名詞+がてら]
    1)友人が最近近くに引っ越したので、買い物がてらその友人の家を訪ねた。
    因?yàn)橛讶俗罱岬搅烁浇?,所以趁買東西順便去了那友人的家。
    2)散歩がてら、新聞を買ってこよう。
    去散步順便把報(bào)紙買來吧。
    3)図書館の庭の桜がきれいなので,図書館へ本を返しに行きがてら花見をしてきた。
    圖書館院里的櫻花很漂亮,去圖書館還書時(shí)又順便賞了花。
    4)送朋友,順便去了站前書店。
    友達(dá)を送りがてら、駅前の書店に行った。
    5)每天早上我在這條路上慢跑的同時(shí),順便將想到的作成俳句。
    私は毎朝この道をジョギングがてら、思い浮かんだことを俳句にしている。
    6)料理を作りがてら、聞くともなく聞いていたラジオから、懐かしい歌が流れてきた
    一邊作菜一邊漫不經(jīng)心地聽著收音機(jī)里放出的懷舊歌曲。
    7)この歴史の本は外國(guó)人にも分かるように易しく書いてあるので、歴史の勉強(qiáng)がてらに日本語(yǔ)の勉強(qiáng)をすることにもなります。
    為了讓外國(guó)人能看懂,這本歷史書寫得很通俗。學(xué)習(xí)歷史的同時(shí)也可以提高日語(yǔ)水平。