Compromise 折中
A: We're considering of ordering 200 computers, but I'm wondering about the price you'll possibly offer.
B: Our price will be not less than $ 5000.
A: Your price is higher than I expected. Could you give us a little discount?
B: This is already our best price.
A: But the price is always negotiable, and you should consider our quantity of order.
B: Well, what would you suggest?
A: Could you make it $ 4500?
B: I'm afraid that there is no room to negotiable the price. This is the best price we can quote.
A: Can we meet each other half way?
B: What do you mean?
A: Let's close the deal at $ 4800, OK?
B: You drive a hard bargain! OK, that's a deal.
A: 我們正考慮訂購(gòu)200臺(tái)電腦,但不知貴方會(huì)出什么價(jià)?
B: 5000美元一臺(tái)大概是我們能出的。
A: 價(jià)格比我想象中要高。能給我們打點(diǎn)折嗎?
B: 這已經(jīng)是我們惠的價(jià)格了。
A: 可是價(jià)格總是可以商量的嘛,而且你們應(yīng)該要考慮我們的訂貨量。
B: 好吧,那你們覺得什么價(jià)格合適呢?
A: 能否把價(jià)格訂在每臺(tái)4500美元?
B: 恐怕價(jià)格上已經(jīng)沒有商量的余地了,這是我們最合理的報(bào)價(jià)。
A: 我們能折中一下嗎?
B: 什么意思?
A: 讓我們每臺(tái)4800美元敲定這樁生意,好嗎?
B: 你真會(huì)討價(jià)還價(jià)。好吧,就這么定了。