高興時(shí)
●欣喜
◎我很高興/幸福。 I'm happy.
How's your new home? (新家怎么樣?)
I'm happy. (我很幸福。)
I'm ecstatic. (我高興得忘乎所以了。) *希望進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)心情非常激動(dòng)的感覺(jué)時(shí)。
I'm thrilled. (我太激動(dòng)了。)
◎我高興極了。 I'm so happy.
I feel so happy. (我非常高興。)
I'm in heaven. (我好像到了天堂。)
◎呀嗬! Yahoo!
*表示高興和喜悅的心情時(shí)。
哇!/太棒了!/好家伙!
Oh, boy! *表示高興、驚喜的同時(shí),也表示稍覺(jué)為難的心情。注意,沒(méi)有Oh, girl!的說(shuō)法。
We're going camping next week. (下星期我們?nèi)ニ逘I(yíng)。)
Oh, boy! (哇-!)
I lost my keys! (我把鑰匙丟了。)
Oh, boy! (哦!這下糟了。)
◎哇!/呀!/棒極了! Wow!
*表示高興、驚喜、贊嘆。“啊”。
Look at the view! (看那邊的景色!)
Wow! It's great. (哇!太漂亮了!)
◎哇!/棒極了! Yeah!
*表示同意、贊成。比Yes要隨便、粗魯。
School is canceled today. (今天學(xué)校放假!)
Yeah! (哇-!)
◎哈哈!/太棒了! Whoopee!
*孩子用來(lái)表示幸福的詞,如果大人使用,聽(tīng)上去含有諷刺的意味。
We're going to Disneyland! (我們要去迪斯尼樂(lè)園了。)
Whoopee! (啊!)
He got the promotion. (他升官了。)
Whoopee. (啊?)
◎聽(tīng)到這消息我很高興。 I'm glad to hear it.
= I'm happy you told me.
= That's great to hear.
= I'm relieved to hear that. (聽(tīng)了那個(gè)消息,我就放心了。)
◎謝天謝地…… I'm glad that...
I'm glad that the exams are over. (謝天謝地考完了。)
◎感覺(jué)好極了。 I feel like a million dollars.
*million 是100萬(wàn)。
◎我從沒(méi)有這么高興過(guò)。 I've never been this happy.
= I've never been as happy as I am now.
= This is the happiest moment in my life.
= This is the best moment of my life.
= I couldn't be happier.
◎真是個(gè)好消息。 That's good news.
I heard John got married. (我聽(tīng)說(shuō)約翰結(jié)婚了。)
That's good news. (真是個(gè)好消息。)
That's welcome news!
◎那太棒了!/太好了! What fun!
Let's go dancing. (我們?nèi)ヌ璋伞?
What fun! (那太好了!)
= How fun!
◎舒服極了! I feel great!
It's a nice day! (今天的天氣真好!)
I feel great! (舒服極了。)
= I feel wonderful!
= I feel good!
= I feel fantastic!
= I feel terrific! *進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)“舒服”的說(shuō)法。
◎我今天的心情很好。 I'm in a good mood today.
The boss is in a good mood. (老板的心情很好。)
I'm in a bad mood today. (我今天心情不好。)
◎我期待著今年的夏天。 I'm looking forward to this summer.
Do you have any plans? (有什么打算嗎?)
I can hardly wait until this summer. (我都等不及到夏天了。) *口語(yǔ)化的說(shuō)法。
I'm looking forward to seeing you. (我期待著能見(jiàn)到您。)
◎今天你看上去很高興啊! You look happy today.
Yes. I got a raise. (是呀,我漲工資了。)
= You seem really happy today.
◎高興得飄飄欲仙。 I'm walking on air.
*直譯是“在天上走”,表達(dá)仿佛登上了天似的極其高興的心情。
◎我高興得跳了起來(lái)。 I jumped for joy.
◎這簡(jiǎn)直不敢讓人相信。 This is too good to be true.
*聽(tīng)到了非常好的消息時(shí)。
We're having a baby. (我們有孩子了!)
This is too good to be true. (這簡(jiǎn)直讓人不敢相信。)
It's unbelievable. (這無(wú)法讓人相信。)
= Too good to be true.
◎沒(méi)有比這更讓人高興的了。 Nothing could be more wonderful.
= Nothing would please me more.
= Nothing could be nicer.
◎你使我感覺(jué)到了幸福。 You made me happy.
Did you receive my birthday card? (你收到我給你的生日賀卡了嗎?)
Yes, you made me happy. Thank you. (收到了,我太幸福了。謝謝。)
◎成功了! I made it!
*用來(lái)表現(xiàn)自己“成功了!”、“達(dá)到某個(gè)目標(biāo)”時(shí)。如果是對(duì)對(duì)方說(shuō)時(shí)用You did it!。
Did you pass the exam? (考試通過(guò)了嗎?)
I made it! (通過(guò)了。)
= I did it!
◎你干得不錯(cuò)! You did it!
I've got a new job! (我找到了一個(gè)新工作。)
You did it! (太好了!)
= Alright!
= Yeah!
◎真運(yùn)氣! Lucky!
I won the lottery! (我中獎(jiǎng)了。)
Lucky! (真走運(yùn)。)
◎今天的運(yùn)氣真好。 I lucked out today.
*美國(guó)的俚語(yǔ)說(shuō)法。
Didn't that policeman give you a ticket? (那個(gè)警察沒(méi)給你開(kāi)違反交規(guī)的罰單嗎?)
No, he didn't. I lucked out today. (沒(méi)有,我今天的運(yùn)氣可真好。)
= I was lucky today.
= Today's my lucky day.
= I feel lucky today.
= I'm in luck today.
◎你真走運(yùn)。 It's your lucky day.
I found $10.00 on the street. (我在街上揀了10美元。)
It's your lucky day. (你真走運(yùn)。)
That's fortunate. (真有好運(yùn)氣。)
= You got lucky.
◎感謝上帝!/謝天謝地。 Thank heavens!
*heaven是基督教所說(shuō)的“天堂”,即“神和天使住的地方”。直譯為“感謝天堂里的神”。
We didn't crash. (我們差點(diǎn)撞上。)
Thank heavens! (謝天謝地。)
= Thank God!
= Thank goodness!
◎我中頭彩了! I hit the jackpot!
*原意是賭博時(shí)贏得很多錢(qián)。一般用于“中了頭彩”、“獲得巨大成功”時(shí)。
What luck! (太走運(yùn)了!)
= I struck it rich! (我發(fā)了筆橫財(cái)。)
*這句是從“挖到富礦”派生出來(lái)的一種表達(dá)方式。struck是strike的過(guò)去式。
◎只是運(yùn)氣好。 I was just lucky.
*用just或pure強(qiáng)調(diào)“只是運(yùn)氣好而已”。
= It was just luck.
= It was pure luck.
◎美夢(mèng)成真! It's a dream come true!
◎真幸運(yùn)呀! Talk about luck.
Mike got a raise! (邁克加薪了!)
Talk about luck! (他可真走運(yùn)!)
= This must be my lucky day!
= Things are really going my way!
= What a lucky day!
◎就是這個(gè)! This is it!
*用于找到了一直在找的東西時(shí)。
What is a good gift for Tracy? (送特蕾西什么禮物好呢?)
This is it! (就這個(gè)吧!)
This is just what I was looking for. (這正是我要找的。)
◎就這么定了。 It's settled!
Why don't we go to New York? (我們干嗎不去紐約呀?)
It's settled! (是呀!就這么定了。)
= That settles it!
◎聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)! Sounds great!
*聽(tīng)到對(duì)方的建議后表達(dá)自己同意的意見(jiàn)時(shí)。
Let's go dancing tonight! (今天晚上去跳舞吧!)
Sounds great! (嗯,好主意!)
= It sounds great!
= That sounds great!
◎真不錯(cuò)。 Looks great!
*看到什么人或什么物,發(fā)出“真棒”的感嘆時(shí)。
Look at that salad bar. (你看那個(gè)沙拉長(zhǎng)條桌。)
Looks great! (看起來(lái)不錯(cuò)!)
= It looks great!
= That looks great!
●欣喜
◎我很高興/幸福。 I'm happy.
How's your new home? (新家怎么樣?)
I'm happy. (我很幸福。)
I'm ecstatic. (我高興得忘乎所以了。) *希望進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)心情非常激動(dòng)的感覺(jué)時(shí)。
I'm thrilled. (我太激動(dòng)了。)
◎我高興極了。 I'm so happy.
I feel so happy. (我非常高興。)
I'm in heaven. (我好像到了天堂。)
◎呀嗬! Yahoo!
*表示高興和喜悅的心情時(shí)。
哇!/太棒了!/好家伙!
Oh, boy! *表示高興、驚喜的同時(shí),也表示稍覺(jué)為難的心情。注意,沒(méi)有Oh, girl!的說(shuō)法。
We're going camping next week. (下星期我們?nèi)ニ逘I(yíng)。)
Oh, boy! (哇-!)
I lost my keys! (我把鑰匙丟了。)
Oh, boy! (哦!這下糟了。)
◎哇!/呀!/棒極了! Wow!
*表示高興、驚喜、贊嘆。“啊”。
Look at the view! (看那邊的景色!)
Wow! It's great. (哇!太漂亮了!)
◎哇!/棒極了! Yeah!
*表示同意、贊成。比Yes要隨便、粗魯。
School is canceled today. (今天學(xué)校放假!)
Yeah! (哇-!)
◎哈哈!/太棒了! Whoopee!
*孩子用來(lái)表示幸福的詞,如果大人使用,聽(tīng)上去含有諷刺的意味。
We're going to Disneyland! (我們要去迪斯尼樂(lè)園了。)
Whoopee! (啊!)
He got the promotion. (他升官了。)
Whoopee. (啊?)
◎聽(tīng)到這消息我很高興。 I'm glad to hear it.
= I'm happy you told me.
= That's great to hear.
= I'm relieved to hear that. (聽(tīng)了那個(gè)消息,我就放心了。)
◎謝天謝地…… I'm glad that...
I'm glad that the exams are over. (謝天謝地考完了。)
◎感覺(jué)好極了。 I feel like a million dollars.
*million 是100萬(wàn)。
◎我從沒(méi)有這么高興過(guò)。 I've never been this happy.
= I've never been as happy as I am now.
= This is the happiest moment in my life.
= This is the best moment of my life.
= I couldn't be happier.
◎真是個(gè)好消息。 That's good news.
I heard John got married. (我聽(tīng)說(shuō)約翰結(jié)婚了。)
That's good news. (真是個(gè)好消息。)
That's welcome news!
◎那太棒了!/太好了! What fun!
Let's go dancing. (我們?nèi)ヌ璋伞?
What fun! (那太好了!)
= How fun!
◎舒服極了! I feel great!
It's a nice day! (今天的天氣真好!)
I feel great! (舒服極了。)
= I feel wonderful!
= I feel good!
= I feel fantastic!
= I feel terrific! *進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)“舒服”的說(shuō)法。
◎我今天的心情很好。 I'm in a good mood today.
The boss is in a good mood. (老板的心情很好。)
I'm in a bad mood today. (我今天心情不好。)
◎我期待著今年的夏天。 I'm looking forward to this summer.
Do you have any plans? (有什么打算嗎?)
I can hardly wait until this summer. (我都等不及到夏天了。) *口語(yǔ)化的說(shuō)法。
I'm looking forward to seeing you. (我期待著能見(jiàn)到您。)
◎今天你看上去很高興啊! You look happy today.
Yes. I got a raise. (是呀,我漲工資了。)
= You seem really happy today.
◎高興得飄飄欲仙。 I'm walking on air.
*直譯是“在天上走”,表達(dá)仿佛登上了天似的極其高興的心情。
◎我高興得跳了起來(lái)。 I jumped for joy.
◎這簡(jiǎn)直不敢讓人相信。 This is too good to be true.
*聽(tīng)到了非常好的消息時(shí)。
We're having a baby. (我們有孩子了!)
This is too good to be true. (這簡(jiǎn)直讓人不敢相信。)
It's unbelievable. (這無(wú)法讓人相信。)
= Too good to be true.
◎沒(méi)有比這更讓人高興的了。 Nothing could be more wonderful.
= Nothing would please me more.
= Nothing could be nicer.
◎你使我感覺(jué)到了幸福。 You made me happy.
Did you receive my birthday card? (你收到我給你的生日賀卡了嗎?)
Yes, you made me happy. Thank you. (收到了,我太幸福了。謝謝。)
◎成功了! I made it!
*用來(lái)表現(xiàn)自己“成功了!”、“達(dá)到某個(gè)目標(biāo)”時(shí)。如果是對(duì)對(duì)方說(shuō)時(shí)用You did it!。
Did you pass the exam? (考試通過(guò)了嗎?)
I made it! (通過(guò)了。)
= I did it!
◎你干得不錯(cuò)! You did it!
I've got a new job! (我找到了一個(gè)新工作。)
You did it! (太好了!)
= Alright!
= Yeah!
◎真運(yùn)氣! Lucky!
I won the lottery! (我中獎(jiǎng)了。)
Lucky! (真走運(yùn)。)
◎今天的運(yùn)氣真好。 I lucked out today.
*美國(guó)的俚語(yǔ)說(shuō)法。
Didn't that policeman give you a ticket? (那個(gè)警察沒(méi)給你開(kāi)違反交規(guī)的罰單嗎?)
No, he didn't. I lucked out today. (沒(méi)有,我今天的運(yùn)氣可真好。)
= I was lucky today.
= Today's my lucky day.
= I feel lucky today.
= I'm in luck today.
◎你真走運(yùn)。 It's your lucky day.
I found $10.00 on the street. (我在街上揀了10美元。)
It's your lucky day. (你真走運(yùn)。)
That's fortunate. (真有好運(yùn)氣。)
= You got lucky.
◎感謝上帝!/謝天謝地。 Thank heavens!
*heaven是基督教所說(shuō)的“天堂”,即“神和天使住的地方”。直譯為“感謝天堂里的神”。
We didn't crash. (我們差點(diǎn)撞上。)
Thank heavens! (謝天謝地。)
= Thank God!
= Thank goodness!
◎我中頭彩了! I hit the jackpot!
*原意是賭博時(shí)贏得很多錢(qián)。一般用于“中了頭彩”、“獲得巨大成功”時(shí)。
What luck! (太走運(yùn)了!)
= I struck it rich! (我發(fā)了筆橫財(cái)。)
*這句是從“挖到富礦”派生出來(lái)的一種表達(dá)方式。struck是strike的過(guò)去式。
◎只是運(yùn)氣好。 I was just lucky.
*用just或pure強(qiáng)調(diào)“只是運(yùn)氣好而已”。
= It was just luck.
= It was pure luck.
◎美夢(mèng)成真! It's a dream come true!
◎真幸運(yùn)呀! Talk about luck.
Mike got a raise! (邁克加薪了!)
Talk about luck! (他可真走運(yùn)!)
= This must be my lucky day!
= Things are really going my way!
= What a lucky day!
◎就是這個(gè)! This is it!
*用于找到了一直在找的東西時(shí)。
What is a good gift for Tracy? (送特蕾西什么禮物好呢?)
This is it! (就這個(gè)吧!)
This is just what I was looking for. (這正是我要找的。)
◎就這么定了。 It's settled!
Why don't we go to New York? (我們干嗎不去紐約呀?)
It's settled! (是呀!就這么定了。)
= That settles it!
◎聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)! Sounds great!
*聽(tīng)到對(duì)方的建議后表達(dá)自己同意的意見(jiàn)時(shí)。
Let's go dancing tonight! (今天晚上去跳舞吧!)
Sounds great! (嗯,好主意!)
= It sounds great!
= That sounds great!
◎真不錯(cuò)。 Looks great!
*看到什么人或什么物,發(fā)出“真棒”的感嘆時(shí)。
Look at that salad bar. (你看那個(gè)沙拉長(zhǎng)條桌。)
Looks great! (看起來(lái)不錯(cuò)!)
= It looks great!
= That looks great!

