2016職稱俄語(yǔ)情景對(duì)話練習(xí)(12)

字號(hào):

——Иван Иванович!Здравствуйте!
    ——Простите,вы меня скем-то путаете.
    ——Вы разве не савтозавода?
    ——Нет,вы,наверное,ошибаетесь.
    ——Извините,пожалуйста.
    ——伊萬(wàn)·伊萬(wàn)諾維奇,您好!
    ——對(duì)不起,您把我同什么人弄混了。
    ——難道您不是汽車制造廠的嗎?
    ——不是。您大概認(rèn)錯(cuò)人了。
    ——請(qǐng)?jiān)彙?BR>    §2§
    ——Николай Степанович?
    ——Нет,вы ошиблись.
    ——Извините,вы оченьпохожи на одного моего знакомого.
    ——Понимаю.
    ——Еще раз извините!
    ——您是尼古拉·斯杰潘諾維奇嗎?
    ——不是,您弄錯(cuò)了。
    ——對(duì)不起,您很象我的一個(gè)朋友。
    ——我能理解。
    ——再次請(qǐng)您原諒。