2016職稱俄語考試口語對話(2)

字號(hào):

——Простите,я быоткрыл окно,вы невозражаете?
    ——Пожалуйста.В самомделе здесь очень душно.
    ——Ну,вот теперь гораздо лучше.Я отдыхал на Кавказе и просто устал наКавказе и просто устал от этой жары.
    ——Вы,наверное,с Севера?
    ——Да,я из Мурманска.А вы куда едете?
    ——Домой,в Харьков.Пора на работу.
    ——Жаль,что вы только до Харькова.
    ——對不起,我想開一下窗戶,您不反對吧?
    ——請開吧。真的,這里很悶熱。
    ——喏,現(xiàn)在好多了。我是在高加索休養(yǎng)的,簡直熱得我都心煩。
    ——您大概是從北方來的吧?
    ——是的,我從穆爾曼斯克來的。您去哪兒呢?
    ——回家,回哈爾科夫。該上班了。
    ——很遺憾,您只到哈爾科夫。