鼾【いびき】
釋義:鼾聲。
例句:クラスメートの鼾がうるさくて、僕は眠れなかった。同學(xué)的鼾聲很吵,我沒(méi)有睡好覺(jué)。
いやに
釋義:非常,離奇,過(guò)于。
例句:今日はいやに早起きだね。今天起得真早啊。
打ち明ける【うちあける】
釋義:坦率說(shuō)出。
例句:悩みを母に打ち明けた事ですごし気がはれた。跟母親訴說(shuō)了煩惱后,心里舒服些了。
俯く【うつむく】(自動(dòng))
釋義:俯首,低頭。
例句:恥ずかしいのか、何を聞いても俯いていて、答えません。不知是不是害羞,問(wèn)什么都低頭不作答。
生れ付き【うまれつき】(名詞)
釋義:天生,生來(lái)。
例句:彼女が誰(shuí)にでも優(yōu)しいのは生れ付きの性格です。她對(duì)任何人都很溫柔,這是天生的性格。
うんざり【うんざり】(名詞)
釋義:厭膩,厭煩。
例句:彼の自慢話「じまんばなし」を何度も聞かされて、まったくうんざりだよ。聽(tīng)了他好多次吹牛,都聽(tīng)煩了。
釋義:鼾聲。
例句:クラスメートの鼾がうるさくて、僕は眠れなかった。同學(xué)的鼾聲很吵,我沒(méi)有睡好覺(jué)。
いやに
釋義:非常,離奇,過(guò)于。
例句:今日はいやに早起きだね。今天起得真早啊。
打ち明ける【うちあける】
釋義:坦率說(shuō)出。
例句:悩みを母に打ち明けた事ですごし気がはれた。跟母親訴說(shuō)了煩惱后,心里舒服些了。
俯く【うつむく】(自動(dòng))
釋義:俯首,低頭。
例句:恥ずかしいのか、何を聞いても俯いていて、答えません。不知是不是害羞,問(wèn)什么都低頭不作答。
生れ付き【うまれつき】(名詞)
釋義:天生,生來(lái)。
例句:彼女が誰(shuí)にでも優(yōu)しいのは生れ付きの性格です。她對(duì)任何人都很溫柔,這是天生的性格。
うんざり【うんざり】(名詞)
釋義:厭膩,厭煩。
例句:彼の自慢話「じまんばなし」を何度も聞かされて、まったくうんざりだよ。聽(tīng)了他好多次吹牛,都聽(tīng)煩了。