…ずにはおかない
接續(xù):「v-ずにはおかない」「…せずにはおかない」
意思:表示不做到某事決不罷休的意思。有不能放任不管必須做到的強(qiáng)烈心情。サ變動(dòng)詞使用「…せずにはずかない」。
可譯為:一定會(huì)……。必然……。不能不……。非……不可。
●この仕事をやり遂げずにはおかない。
/非把這項(xiàng)工作做完不可。
●新企畫の中止が決まろうとしているが、擔(dān)當(dāng)者たちは反対せずにはおかないだろう。
/新計(jì)劃將決定停止實(shí)行,承擔(dān)新計(jì)劃的人們一定會(huì)反對(duì)吧。
●彼の言動(dòng)は皆を怒らせずにはおかない。
/他的言行一定會(huì)觸怒大家。
●あの刑事はこの殺人事件の犯人を逮捕せずにはおかないといっている。
/那個(gè)警察說(shuō)決不能放過(guò)這起殺人案的罪犯。
同義句型:參見(jiàn)1級(jí)第50條「…ないではおかない」
接續(xù):「v-ずにはおかない」「…せずにはおかない」
意思:表示不做到某事決不罷休的意思。有不能放任不管必須做到的強(qiáng)烈心情。サ變動(dòng)詞使用「…せずにはずかない」。
可譯為:一定會(huì)……。必然……。不能不……。非……不可。
●この仕事をやり遂げずにはおかない。
/非把這項(xiàng)工作做完不可。
●新企畫の中止が決まろうとしているが、擔(dān)當(dāng)者たちは反対せずにはおかないだろう。
/新計(jì)劃將決定停止實(shí)行,承擔(dān)新計(jì)劃的人們一定會(huì)反對(duì)吧。
●彼の言動(dòng)は皆を怒らせずにはおかない。
/他的言行一定會(huì)觸怒大家。
●あの刑事はこの殺人事件の犯人を逮捕せずにはおかないといっている。
/那個(gè)警察說(shuō)決不能放過(guò)這起殺人案的罪犯。
同義句型:參見(jiàn)1級(jí)第50條「…ないではおかない」