2016職稱日語日常情景對話:找兼職

字號:

京子:もしもし……
    京子:喂……
    社員:はい、壽會館です。
    職員:你好,這里是壽會館。
    京子:あのう、アルバイトの広告を見たんですが、內(nèi)容をもっと詳しく知りたいんです。
    京子:我看到了你們招兼職的廣告,想問問詳細(xì)情況。
    社員:そうですか。結(jié)婚式場でエレクトーンやピアノを弾く仕事です。失禮ですが、學(xué)生さんですか。
    職員:是這樣的。我們要招在結(jié)婚儀式上彈手風(fēng)琴和鋼琴的人。不好意思,請問您是學(xué)生嗎?
    京子:はい。音楽大學(xué)でピアノの勉強(qiáng)をしています。
    京子:是的。我在音樂大學(xué)學(xué)習(xí)鋼琴。
    社員:そうですか。今まで結(jié)婚式場でアルバイトをしたことがありますか。
    職員:哦。那您有過在結(jié)婚儀式上彈琴的工作經(jīng)驗(yàn)嗎?
    京子:いいえ。ありません。
    京子:還沒有過。
    社員:エレクトーンは弾けますか。
    職員:會彈手風(fēng)琴嗎?
    京子:いいえ。ピアノなら弾けますが、エレクトーンはちょっと……
    京子:不會。我會彈鋼琴,手風(fēng)琴的話有些困難……
    社員:そうですか。でもだいじょうぶです。
    少し練習(xí)すればすぐひけますよ。
    職員:這樣啊。應(yīng)該沒有問題,只要稍加練習(xí)應(yīng)該就能彈了。
    京子:仕事は土曜日と日曜日だけですか。
    京子:工作時間是周六和周日嗎?
    社員:いいえ、平日もありますよ。
    職員:不是的。平時也要上班。
    京子:あのう、平日は學(xué)校が忙しいので、あまり行けないんですが……
    京子:那,平時學(xué)校里功課很忙,恐怕走不開……
    社員:一週間にどのぐらい來られますか。
    京子:那您一周內(nèi)哪幾天能過來呢?
    京子:ええと、週3日……、水、土、日なら行けます。
    京子:這個,恩,一周3天……周三、周六、周日能過去。
    社員:わかりました。では來週の土曜日の2時から面接をしますので、來てください。
    職員:明白了。那下周六下午兩點(diǎn)有個面試,請您過來一趟吧。
    京子:はい。
    京子:知道了。
    社員:ええと、失禮ですが、お名前は?
    職員:不好意思,請問您的姓名是?
    京子:小野京子と申します。
    京子:我叫小野京子。
    社員:小野京子さんですね。私は木下と申します。
    では、2時にお待ちしています。
    職員:是小野京子小姐是吧。我叫木下。那兩點(diǎn)我等您過來。
    京子:よろしくお願いします。失禮します。
    京子:那就拜托你了。謝謝。