すみませんが、これを速達でお願いします。|すみませんが、これをそくたつでおねがいします。
【中文解釋】麻煩您給我寄個快件。
【單詞及語法解說】在郵局或郵遞公司想郵寄快件時的表達方式。
·速達「そくたつ」:快信,快件。
·願う「ねがう」:請求。
例:お願いしたいことがある。/我有件事想求您。
·すみませんが……:是一般的搭話方式,相當漢語的“對不起”、“不好意思”。
·で:表示方法、方式、手段、工具。
例:バスで帰ります。/乘公交回家。
【中文解釋】麻煩您給我寄個快件。
【單詞及語法解說】在郵局或郵遞公司想郵寄快件時的表達方式。
·速達「そくたつ」:快信,快件。
·願う「ねがう」:請求。
例:お願いしたいことがある。/我有件事想求您。
·すみませんが……:是一般的搭話方式,相當漢語的“對不起”、“不好意思”。
·で:表示方法、方式、手段、工具。
例:バスで帰ります。/乘公交回家。

