相変わらず體調わるいので今日もはやめに就寢します。|あいかわらずたいちょうわるいのできょうもはやめにしゅうしんします。
【中文解釋】因為身體還是不好,今天也早點休息。
【單詞及語法解說】用于自己生病時安慰自己的時候使用。
·相変わらず:照舊,仍舊,和往常一樣。
例:相変わらずお元気ですね。/您還是那么精神啊。
·ので:表示下述動作、作用、狀態(tài)等的原因、理由或根據。
例:雨が降り出したので出かけなかった。/因為下起雨來,所以沒有出門。
·體調「たいちょう」:健康狀態(tài),身體條件。
·はやめ:提前,早些。
·就寢「しゅうしん」:就寢,睡覺。
【中文解釋】因為身體還是不好,今天也早點休息。
【單詞及語法解說】用于自己生病時安慰自己的時候使用。
·相変わらず:照舊,仍舊,和往常一樣。
例:相変わらずお元気ですね。/您還是那么精神啊。
·ので:表示下述動作、作用、狀態(tài)等的原因、理由或根據。
例:雨が降り出したので出かけなかった。/因為下起雨來,所以沒有出門。
·體調「たいちょう」:健康狀態(tài),身體條件。
·はやめ:提前,早些。
·就寢「しゅうしん」:就寢,睡覺。