職場社交英語 Lesson 14:有誰一早就在這里了

字號:

【有誰一早就在這里了?】
    Zina: Who has been here already this morning?
    吉娜: 今天有誰一早就在這里了?
    Dave: Well, Vince dropped off some sales reports for you. Said you signed a big deal with HomeSupplies.com.
    戴夫: 呃,文斯丟了一些銷售報告給你。說你簽下了HomeSupplies.com這個大客戶。
    Zina: They're 1) small fry. Tonight I'm going to LA to 2) negotiate with Stars.com. That'll be big.
    吉娜: 小菜一碟。我今晚要飛去洛杉磯跟Stars.com協(xié)商。那可大了。
    Dave: You're right. All the 3) entertainment web sites follow Stars.com.
    戴夫: 沒錯。所有的娛樂網(wǎng)站都以Stars.com馬首是瞻。
    Zina: Who else has been here?
    吉娜: 還有誰到過這里來?
    Dave: Elvin stopped by to see me.
    戴夫: 艾文順道過來找了我一會兒。
    Zina: Elvin? Which one is he?
    吉娜: 艾文?他是哪一個?。?BR>    語言詳解
    A: Did you sign a contract before agreeing to work for him?
    在你同意為他工作前先簽合約了嗎?
    B: He told me we would do it later.
    他說那個晚點兒 再簽。
    【stop by 順道拜訪】
    stop by是指你在要去一個地方的途中,因為順路而到某人家拜訪:
    A:I was going to the store and thought I would stop by.
    我正要去店里,就想可以順道過來。
    B:I'm so glad you did!
    我真高興你來了!
    stop by也可以用來表達(dá)“稍作停留,不會久留”的意思:
    A: I just stopped by to see if you needed anything.
    我只是過來看一下你是否需要什么。
    B: I need some more cough medicine.
    我還需要多一些咳嗽藥。
    1) small fry 微不足道的事
    2) negotiate (v.) 協(xié)商,協(xié)調(diào)
    3) entertainment (n.) 娛樂