隨堂演練
1.閱讀下面的文言文,給畫線句用“/”斷句。
季文子相宣成①,無衣帛之妾②,無食粟之馬。仲孫它諫曰:“子為魯上卿,相二君矣,妾不衣帛,馬不食粟,人其以子為愛,且不華國乎!”文子曰:“吾 亦 愿 之 然 吾 觀 國 人 其 父 兄 之 食 粗 而 衣 惡 者 猶 多 矣 吾 是 以 不 敢 人 之 父 兄 食 粗 衣 惡 而 我 美 妾 與 馬 無 乃 非 相 人 者 乎 且 吾 聞 以 德 榮 為 國 華 不 聞 以 妾 與 馬。”
(《國語·魯語》)
【注】①宣成:指春秋時期魯宣公和魯成公。②妾:指婢女。
解析:本句中“然、矣、而、無乃、乎”等虛詞給我們很好的幫助,在解決了這些之后,再找主賓:“其父兄”“吾”“人之父兄”等又幫助我們確定在哪里斷句。
答案:吾亦愿之/然吾觀國人/其父兄之食粗而衣惡者猶多矣/吾是以不敢/人之父兄食粗衣惡/而我美妾與馬/無乃非相人者乎/且吾聞以德榮為國華/不聞以妾與馬
參考譯文:季文子任魯宣公和魯成公相國,沒有一個穿絲綢衣服的婢女,沒有一匹吃糧食的馬。仲孫它勸諫他說:“您擔(dān)任魯國的上卿,輔佐了兩代國君,婢女不穿綢衣,馬不吃糧食,人們或許會認為您是吝嗇的,況且這樣也使國家不光彩啊!”文子說:“我也愿意那樣。然而我看到國家的百姓,那些父老兄長吃著粗糧又穿著破衣的很多,我因此不敢不節(jié)儉。人們的父老兄長吃粗糧穿破衣,而我讓婢女和馬匹穿好的吃好的,恐怕不是輔助君主的人該做的事吧?況且我聽說憑借道德顯榮才可以為國爭光,沒有聽說因為婢女穿得好和馬匹吃得好可以為國爭光?!?BR> 2.閱讀下面的文言文,給畫線句用“/”斷句。
周厲王使芮(ruì)伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻于王。芮季曰:“不 如 捐 之 王 欲 無 厭 而 多 信 人 之 言 今 以 師 歸 而 獻 馬 焉 王 之 左 右 必 以 子 獲 為 不 止 一 馬 而 皆 求 于 子 子 無 以 應(yīng) 之 則 將 曉 于 王 王 必 信 之 是 賈 禍 也?!备ヂ?卒獻之。榮夷公果使求焉,弗得,遂譖諸王,曰:“伯也隱。”王怒逐芮伯。君子謂芮伯亦有罪焉。爾知王之瀆貨而啟之,芮伯之罪也。(選自明·劉基《郁離子》)
解析:首先看虛詞“而、則、焉”,再看表示人的“王”“子”,表示時間的名詞“今”,指示代詞“是”。
答案:不如捐之/王欲無厭/而多信人之言/今以師歸而獻馬焉/王之左右必以子獲為不止一馬/而皆求于子/子無以應(yīng)之/則將曉于王/王必信之/是賈禍也
參考譯文:周厲王派芮伯率領(lǐng)軍隊征討戎族,(芮伯)得到(一匹)好馬,準備把它獻給厲王。芮季說:“不如把它丟掉。厲王貪得無厭而且輕信別人的話。今天班師回朝獻了馬,厲王左右的人必然認為您不會就只收獲一匹馬,于是都向您索要。您沒有東西應(yīng)付他們,那么就會到厲王那兒去說讒言,厲王必定相信那些話的。這是(自己)買禍啊?!?芮伯)不聽,后還是獻了馬。榮夷公果然派人來索求,(沒有得到)就到厲王那進讒言,說:“芮伯還有隱藏(沒有全部獻給國王)。”厲王發(fā)怒,驅(qū)逐了芮伯。君子認為芮伯也是有罪的啊。知道厲王貪財還去招惹他,(這是)芮伯的罪過啊。
3.閱讀下面的文言文,給畫線內(nèi)容用“/”斷句。
王戎、和嶠同時遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:“卿數(shù)省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。”仲 雄 曰 和 嶠 雖 備 禮 神 氣 不 損 王 戎 雖 不 備 禮 而 哀 毀 骨 立 臣 以 和 嶠 生 孝 王 戎 死 孝 陛 下 不 應(yīng) 憂 嶠 而 應(yīng) 憂 戎。
解析:“曰、而”處停頓很明顯;兩個人名以及“臣”“陛下”處又給斷句以幫助,“生孝”“死孝”對舉,又要停頓。
答案:仲雄曰/和嶠雖備禮/神氣不損/王戎雖不備禮/而哀毀骨立/臣以和嶠生孝/王戎死孝/陛下不應(yīng)憂嶠/而應(yīng)憂戎。
參考譯文:王戎、和嶠同時遭遇大喪,王、和二人都以孝著稱。此時王戎瘦得皮包骨頭,幾乎支撐不住自己的身體;和嶠則哀號哭泣,一切都合乎喪葬的禮儀。晉武帝(司馬炎)對劉仲雄(劉毅)說:“你常去看望王戎和和嶠嗎?我聽說和嶠悲傷過度,這讓人很擔(dān)心。”劉仲雄回答道:“和嶠雖然極盡禮數(shù),但精神元氣并沒有受損;王戎雖然沒拘守禮法,卻因為哀傷過度已經(jīng)形銷骨立了。所以我認為和嶠是盡孝道而不毀生,王戎卻是以死去盡孝道。陛下您不必去擔(dān)心和嶠,而應(yīng)該去為王戎擔(dān)心呀。”
課案訓(xùn)練
1.閱讀下面的文言文,然后給畫橫線的句子斷句。
趙襄子飲酒,五日五夜不廢酒,謂侍者曰:“我誠邦士也。夫飲酒五日五夜矣,而殊不病!”優(yōu)莫曰:“君勉之!不及紂二日耳!紂七日七夜,今君五日?!毕遄討?謂優(yōu)莫曰:“然則吾亡乎?”優(yōu)莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及紂二日耳,不亡何待?”優(yōu) 莫 曰 桀 紂 之 亡 也 遇 湯 武 今 天 下 盡 桀 也 而 君 紂 也 桀 紂 并 世 焉 能 相 亡 然 亦 殆 矣
解析:這一語段中的位于句首的虛詞有“而、焉、然”;句末的虛詞有“也、也、也”。找出這些虛詞,本題差不多就解決了。
答案:優(yōu)莫曰/桀紂之亡也/遇湯武/今天下盡桀也/而君紂也/桀紂并世/焉能相亡/然亦殆矣
參考譯文:趙襄子喝酒五日五夜不停止,對侍奉的人說:“我確實是個國士!喝酒五天五夜了,卻沒有一點兒病。”優(yōu)莫說:“您努力吧!還和商紂王差兩天。商紂王七天七夜,可是您才五天?!毕遄雍ε铝?對優(yōu)莫說:“既然如此,那么,我要滅亡嗎?”優(yōu)莫說:“不會滅亡。”襄子說:“和商紂王差兩天,不滅亡還等待什么呢?”優(yōu)莫說:“夏桀王和商紂王的滅亡,是因為他們分別遇到了商湯王和周武王?,F(xiàn)在天下的君主都是夏桀王,而您是商紂王。夏桀王和商紂王同時在世,怎么能互相使對方滅亡呢?但是也危險了?!?BR> 2.將下面一段文字斷開。
宋 之 丁 氏 家 無 井 出 汲 常 一 人 居 外 及 其 家 穿 井 告 人 曰 吾 穿 井 得 一 人 有 聞 而 傳 之 者 曰 丁 氏 穿 井 得 一 人 國 人 道 之 聞 之 于 宋 君 宋 君 令 人 問 之 于 丁 氏 丁 氏 對 曰 得 一 人 之 使 非 得 一 人 于 井 中 也 求 能 之 若 此 不 若 無 聞 也。
解析:此段文字在斷句時,要注意表對話的“曰”,還有表名稱、姓氏的兩個連用的“丁氏”。另外,斷句時,在沒有其他標志的情況下,要盡可能找到動詞,將整個句子的意思表述完整。
答案:宋之丁氏/家無井/出汲/常一人居外/及其家穿井/告人曰/吾穿井得一人/有聞而傳之者曰/得一人/國人道之/聞之于宋君/宋君令人問之于丁氏/丁氏對曰/得一人之使/非得一人于井中也/求能之若此/不若無聞也。
參考譯文:宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水。等到他家打了水井,他告訴別人說:“我家打水井得到一個人?!庇腥寺犃司腿鞑?“丁家挖井挖到了一個人?!比珖硕及选拌従靡蝗恕边@個消息相互傳說著,一直傳到宋君的耳朵里。宋君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道:“得到一個空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個活人?!毕襁@樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到來得好啊。
3.將下面一段文字斷開。
北 海 若 曰 以 道 觀 之 物 無 貴 賤 以 物 觀 之 自 貴 而 相 賤 以 俗 觀 之 貴 賤 之 在 己 以 差 觀 之 因 其 所 大 而 大 之 則 萬 物 莫 不 大 因 其 所 小 而 小 之 則 萬 物 莫 不 小
解析:根據(jù)對話標志“曰”將前面斷開后,后面的“以……觀之……”相同的結(jié)構(gòu)就成為重要的斷句依據(jù)。
答案:北海若曰/以道觀之/物無貴賤/以物觀之/自貴而相賤/以俗觀之/貴賤不在己/以差觀之/因其所大而大之/則萬物莫不大/因其所小而小之/則萬物莫不小
參考譯文:北海海神說:“從大道來觀察,萬物沒有貴賤之分。從萬物自身角度觀察,物各自以為貴,而相互以對方為賤。從世俗通行觀念觀察,物之貴賤決定于外而不在自身。從物的差別性觀察,如果循其所具有的大的方面把它視為大,那么萬物莫不是大的;如果循其所具有的小的方面把它視為小,那么萬物莫不是小的?!?BR> 4.用斜線(/)給下面的文言文斷句(限6處)。
若 必 廉 士 而 后 可 用 則 齊 桓 其 何 以 霸 世 今 天 下 得 無 有 被 褐 懷 玉 而 釣 于 渭 濱 者 乎 又 得 無 盜 嫂 受 金 而 未 遇 無 知【注】 者 乎 二 三 子 其 佐 我 明 揚 仄 陋 唯 才 是 舉 吾 得 而 用 之(曹操《求賢令》)
【注】無知:人名,魏無知。
解析:虛詞“則、乎”幫助我們斷了三處,“今”表時間,常用在句首,“唯才是舉”是一成語,后面是代詞“吾”,此處又要停頓,“佐我”動賓結(jié)構(gòu),后一處斷出來了。
答案:若必廉士而后可用/則齊桓其何以霸世/今天下得無有被褐懷玉而釣于渭濱者乎/又得無盜嫂受金而未遇無知者乎/二三子其佐我明揚仄陋/唯才是舉/吾得而用之
參考譯文:如果一定要所謂廉士方可使用,那么齊桓公怎能稱霸當世!現(xiàn)在天下難道沒有身穿粗衣而懷揣真才干像姜子牙那樣在渭水邊釣魚的人嗎?又難道沒有像陳平那樣蒙受“盜嫂受金”污名還未遇到魏無知的人嗎?你們要幫助我發(fā)現(xiàn)那些地位低下而被埋沒的人才,只要有才能就推薦出來,讓我們能夠任用他們。
5.閱讀下面的文言文,給畫線內(nèi)容用“/”斷句。
械 虎
襄梁間多鷙獸。州有采捕將,散設(shè)檻阱取之,以為職業(yè)。忽一日,報官曰:“昨夜檻發(fā),請主帥移廚,命賓寮將校往臨之?!敝羷t虎在深阱之中,官寮宅院,民間婦女,皆設(shè)幄幕而看之。其獵人先造一大枷,仍具釘鎖,四角系縆,施于阱中,即徐徐以土填之,鷙獸將欲出阱,即迤邐合其荷板,虎頭才出,則蹙而釘之,四面以索,趁之而行,看者隨而笑之。此 物 若 不 設(shè) 機 械 因 而 取 之 則 千 夫 之 力 百 夫 之 勇 曷 以 制 之 勢 窮 力 竭 而 取 之 則 如 牽 羊 拽 犬 雖 有 纖 牙 利 爪 焉 能 害 人 哉 夫 欲 制 強 敵 者 亦 當 如 是 乎(五代·王仁?!队裉瞄e話·卷四》)
解析:首先抓虛詞“因、則、曷、雖、焉、哉、亦”,另外“千夫之力”與“百夫之勇”明顯對舉,中間肯定要停頓。
答案:此物若不設(shè)機械/因而取之/則千夫之力/百夫之勇/曷以制之/勢窮力竭而取之/則如牽羊拽犬/雖有纖牙利爪/焉能害人哉/夫欲制強敵者/亦當如是乎
參考譯文:襄梁之間有很多老虎。各個州都有采捕將領(lǐng),四處設(shè)置籠子陷阱抓老虎,成為一種職業(yè)。忽然有一天,有人報告官府說:“昨天夜里籠子啟動了,請主帥移駕去吃虎肉?!泵钅涣偶笆窒挛涔偾巴F(xiàn)場。到那時見老虎在很深的陷阱里。官員的家室,民間的婦女,都設(shè)了帷幔遮擋著觀看老虎。那些獵人預(yù)先做了一個大的枷鎖,都準備好了釘子和鐵鎖,四個角系了粗繩索施放在陷阱之中,便慢慢往坑中填土。老虎想要出陷阱,就慢慢合攏枷鎖的兩塊板。老虎頭剛出來,就馬上把枷釘牢。四面用繩索拉著趕著它走,觀看的人們都跟著它取笑它。這家伙如果不用器械,圍困并抓捕它,就算有千夫之力、百夫之勇,又怎么能制服它呢?威勢沒了力氣耗盡時抓它,就如同牽羊拽狗,雖然有尖牙利爪,又怎么能傷害人呢!想要制服強敵,也應(yīng)該像這樣做啊!
6.閱讀下面的文言文,給畫線句用“/”斷句。
工之僑獻琴
劉 基
工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng)。自以為天下之美也,獻之太常。使國工視之,曰:“弗古。”還之。
工 之 僑 以 歸 謀 諸 漆 工 作 斷 紋 焉 又 謀 諸 篆 工 作 古 窾 焉 匣 而 埋 諸 土 期 年 出 之 抱 以 適 市 貴 人 過 而 見 之 易 之 以 百 金 獻 諸 朝。樂官傳視,皆曰:“希世之珍也。”
工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨一琴哉?莫不然矣。”
解析:“謀、作”和“焉”字就可以幫助斷出五個地方來?!百F人”之后的幾個動詞是其不同的動作行為,彼此之間也要停頓。
答案:工之僑以歸/謀諸漆工/作斷紋焉/又謀諸篆工/作古窾焉/匣而埋諸土/期年出之/抱以適市/貴人過而見之/易之以百金/獻諸朝
參考譯文:工之僑得到一塊好的桐木,砍來作成一張琴,裝上琴弦彈奏起來,優(yōu)美的琴聲好像金屬與玉石相互應(yīng)和。他自己認為這是天下好的琴,就把琴獻到主管禮樂的官府。官府的樂官讓國內(nèi)有名的樂師考察它,說:“(這琴)不古老?!北惆亚偻诉€回來。
工之僑拿著琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它裝了匣子埋在泥土中。過了一年挖出來,抱著它到集市上。有個大官路過集市看到了琴,就用很多錢買去了它,把它獻到朝廷上。樂官傳遞著觀賞它,都說:“這琴真是世上少有的珍寶啊!”
工之僑聽到這種情況,感嘆道:“可悲啊,這樣的社會!難道僅僅是一張琴嗎?整個世風(fēng)無不如此啊?!?BR>
1.閱讀下面的文言文,給畫線句用“/”斷句。
季文子相宣成①,無衣帛之妾②,無食粟之馬。仲孫它諫曰:“子為魯上卿,相二君矣,妾不衣帛,馬不食粟,人其以子為愛,且不華國乎!”文子曰:“吾 亦 愿 之 然 吾 觀 國 人 其 父 兄 之 食 粗 而 衣 惡 者 猶 多 矣 吾 是 以 不 敢 人 之 父 兄 食 粗 衣 惡 而 我 美 妾 與 馬 無 乃 非 相 人 者 乎 且 吾 聞 以 德 榮 為 國 華 不 聞 以 妾 與 馬。”
(《國語·魯語》)
【注】①宣成:指春秋時期魯宣公和魯成公。②妾:指婢女。
解析:本句中“然、矣、而、無乃、乎”等虛詞給我們很好的幫助,在解決了這些之后,再找主賓:“其父兄”“吾”“人之父兄”等又幫助我們確定在哪里斷句。
答案:吾亦愿之/然吾觀國人/其父兄之食粗而衣惡者猶多矣/吾是以不敢/人之父兄食粗衣惡/而我美妾與馬/無乃非相人者乎/且吾聞以德榮為國華/不聞以妾與馬
參考譯文:季文子任魯宣公和魯成公相國,沒有一個穿絲綢衣服的婢女,沒有一匹吃糧食的馬。仲孫它勸諫他說:“您擔(dān)任魯國的上卿,輔佐了兩代國君,婢女不穿綢衣,馬不吃糧食,人們或許會認為您是吝嗇的,況且這樣也使國家不光彩啊!”文子說:“我也愿意那樣。然而我看到國家的百姓,那些父老兄長吃著粗糧又穿著破衣的很多,我因此不敢不節(jié)儉。人們的父老兄長吃粗糧穿破衣,而我讓婢女和馬匹穿好的吃好的,恐怕不是輔助君主的人該做的事吧?況且我聽說憑借道德顯榮才可以為國爭光,沒有聽說因為婢女穿得好和馬匹吃得好可以為國爭光?!?BR> 2.閱讀下面的文言文,給畫線句用“/”斷句。
周厲王使芮(ruì)伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻于王。芮季曰:“不 如 捐 之 王 欲 無 厭 而 多 信 人 之 言 今 以 師 歸 而 獻 馬 焉 王 之 左 右 必 以 子 獲 為 不 止 一 馬 而 皆 求 于 子 子 無 以 應(yīng) 之 則 將 曉 于 王 王 必 信 之 是 賈 禍 也?!备ヂ?卒獻之。榮夷公果使求焉,弗得,遂譖諸王,曰:“伯也隱。”王怒逐芮伯。君子謂芮伯亦有罪焉。爾知王之瀆貨而啟之,芮伯之罪也。(選自明·劉基《郁離子》)
解析:首先看虛詞“而、則、焉”,再看表示人的“王”“子”,表示時間的名詞“今”,指示代詞“是”。
答案:不如捐之/王欲無厭/而多信人之言/今以師歸而獻馬焉/王之左右必以子獲為不止一馬/而皆求于子/子無以應(yīng)之/則將曉于王/王必信之/是賈禍也
參考譯文:周厲王派芮伯率領(lǐng)軍隊征討戎族,(芮伯)得到(一匹)好馬,準備把它獻給厲王。芮季說:“不如把它丟掉。厲王貪得無厭而且輕信別人的話。今天班師回朝獻了馬,厲王左右的人必然認為您不會就只收獲一匹馬,于是都向您索要。您沒有東西應(yīng)付他們,那么就會到厲王那兒去說讒言,厲王必定相信那些話的。這是(自己)買禍啊?!?芮伯)不聽,后還是獻了馬。榮夷公果然派人來索求,(沒有得到)就到厲王那進讒言,說:“芮伯還有隱藏(沒有全部獻給國王)。”厲王發(fā)怒,驅(qū)逐了芮伯。君子認為芮伯也是有罪的啊。知道厲王貪財還去招惹他,(這是)芮伯的罪過啊。
3.閱讀下面的文言文,給畫線內(nèi)容用“/”斷句。
王戎、和嶠同時遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:“卿數(shù)省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。”仲 雄 曰 和 嶠 雖 備 禮 神 氣 不 損 王 戎 雖 不 備 禮 而 哀 毀 骨 立 臣 以 和 嶠 生 孝 王 戎 死 孝 陛 下 不 應(yīng) 憂 嶠 而 應(yīng) 憂 戎。
解析:“曰、而”處停頓很明顯;兩個人名以及“臣”“陛下”處又給斷句以幫助,“生孝”“死孝”對舉,又要停頓。
答案:仲雄曰/和嶠雖備禮/神氣不損/王戎雖不備禮/而哀毀骨立/臣以和嶠生孝/王戎死孝/陛下不應(yīng)憂嶠/而應(yīng)憂戎。
參考譯文:王戎、和嶠同時遭遇大喪,王、和二人都以孝著稱。此時王戎瘦得皮包骨頭,幾乎支撐不住自己的身體;和嶠則哀號哭泣,一切都合乎喪葬的禮儀。晉武帝(司馬炎)對劉仲雄(劉毅)說:“你常去看望王戎和和嶠嗎?我聽說和嶠悲傷過度,這讓人很擔(dān)心。”劉仲雄回答道:“和嶠雖然極盡禮數(shù),但精神元氣并沒有受損;王戎雖然沒拘守禮法,卻因為哀傷過度已經(jīng)形銷骨立了。所以我認為和嶠是盡孝道而不毀生,王戎卻是以死去盡孝道。陛下您不必去擔(dān)心和嶠,而應(yīng)該去為王戎擔(dān)心呀。”
課案訓(xùn)練
1.閱讀下面的文言文,然后給畫橫線的句子斷句。
趙襄子飲酒,五日五夜不廢酒,謂侍者曰:“我誠邦士也。夫飲酒五日五夜矣,而殊不病!”優(yōu)莫曰:“君勉之!不及紂二日耳!紂七日七夜,今君五日?!毕遄討?謂優(yōu)莫曰:“然則吾亡乎?”優(yōu)莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及紂二日耳,不亡何待?”優(yōu) 莫 曰 桀 紂 之 亡 也 遇 湯 武 今 天 下 盡 桀 也 而 君 紂 也 桀 紂 并 世 焉 能 相 亡 然 亦 殆 矣
解析:這一語段中的位于句首的虛詞有“而、焉、然”;句末的虛詞有“也、也、也”。找出這些虛詞,本題差不多就解決了。
答案:優(yōu)莫曰/桀紂之亡也/遇湯武/今天下盡桀也/而君紂也/桀紂并世/焉能相亡/然亦殆矣
參考譯文:趙襄子喝酒五日五夜不停止,對侍奉的人說:“我確實是個國士!喝酒五天五夜了,卻沒有一點兒病。”優(yōu)莫說:“您努力吧!還和商紂王差兩天。商紂王七天七夜,可是您才五天?!毕遄雍ε铝?對優(yōu)莫說:“既然如此,那么,我要滅亡嗎?”優(yōu)莫說:“不會滅亡。”襄子說:“和商紂王差兩天,不滅亡還等待什么呢?”優(yōu)莫說:“夏桀王和商紂王的滅亡,是因為他們分別遇到了商湯王和周武王?,F(xiàn)在天下的君主都是夏桀王,而您是商紂王。夏桀王和商紂王同時在世,怎么能互相使對方滅亡呢?但是也危險了?!?BR> 2.將下面一段文字斷開。
宋 之 丁 氏 家 無 井 出 汲 常 一 人 居 外 及 其 家 穿 井 告 人 曰 吾 穿 井 得 一 人 有 聞 而 傳 之 者 曰 丁 氏 穿 井 得 一 人 國 人 道 之 聞 之 于 宋 君 宋 君 令 人 問 之 于 丁 氏 丁 氏 對 曰 得 一 人 之 使 非 得 一 人 于 井 中 也 求 能 之 若 此 不 若 無 聞 也。
解析:此段文字在斷句時,要注意表對話的“曰”,還有表名稱、姓氏的兩個連用的“丁氏”。另外,斷句時,在沒有其他標志的情況下,要盡可能找到動詞,將整個句子的意思表述完整。
答案:宋之丁氏/家無井/出汲/常一人居外/及其家穿井/告人曰/吾穿井得一人/有聞而傳之者曰/得一人/國人道之/聞之于宋君/宋君令人問之于丁氏/丁氏對曰/得一人之使/非得一人于井中也/求能之若此/不若無聞也。
參考譯文:宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水。等到他家打了水井,他告訴別人說:“我家打水井得到一個人?!庇腥寺犃司腿鞑?“丁家挖井挖到了一個人?!比珖硕及选拌従靡蝗恕边@個消息相互傳說著,一直傳到宋君的耳朵里。宋君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道:“得到一個空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個活人?!毕襁@樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到來得好啊。
3.將下面一段文字斷開。
北 海 若 曰 以 道 觀 之 物 無 貴 賤 以 物 觀 之 自 貴 而 相 賤 以 俗 觀 之 貴 賤 之 在 己 以 差 觀 之 因 其 所 大 而 大 之 則 萬 物 莫 不 大 因 其 所 小 而 小 之 則 萬 物 莫 不 小
解析:根據(jù)對話標志“曰”將前面斷開后,后面的“以……觀之……”相同的結(jié)構(gòu)就成為重要的斷句依據(jù)。
答案:北海若曰/以道觀之/物無貴賤/以物觀之/自貴而相賤/以俗觀之/貴賤不在己/以差觀之/因其所大而大之/則萬物莫不大/因其所小而小之/則萬物莫不小
參考譯文:北海海神說:“從大道來觀察,萬物沒有貴賤之分。從萬物自身角度觀察,物各自以為貴,而相互以對方為賤。從世俗通行觀念觀察,物之貴賤決定于外而不在自身。從物的差別性觀察,如果循其所具有的大的方面把它視為大,那么萬物莫不是大的;如果循其所具有的小的方面把它視為小,那么萬物莫不是小的?!?BR> 4.用斜線(/)給下面的文言文斷句(限6處)。
若 必 廉 士 而 后 可 用 則 齊 桓 其 何 以 霸 世 今 天 下 得 無 有 被 褐 懷 玉 而 釣 于 渭 濱 者 乎 又 得 無 盜 嫂 受 金 而 未 遇 無 知【注】 者 乎 二 三 子 其 佐 我 明 揚 仄 陋 唯 才 是 舉 吾 得 而 用 之(曹操《求賢令》)
【注】無知:人名,魏無知。
解析:虛詞“則、乎”幫助我們斷了三處,“今”表時間,常用在句首,“唯才是舉”是一成語,后面是代詞“吾”,此處又要停頓,“佐我”動賓結(jié)構(gòu),后一處斷出來了。
答案:若必廉士而后可用/則齊桓其何以霸世/今天下得無有被褐懷玉而釣于渭濱者乎/又得無盜嫂受金而未遇無知者乎/二三子其佐我明揚仄陋/唯才是舉/吾得而用之
參考譯文:如果一定要所謂廉士方可使用,那么齊桓公怎能稱霸當世!現(xiàn)在天下難道沒有身穿粗衣而懷揣真才干像姜子牙那樣在渭水邊釣魚的人嗎?又難道沒有像陳平那樣蒙受“盜嫂受金”污名還未遇到魏無知的人嗎?你們要幫助我發(fā)現(xiàn)那些地位低下而被埋沒的人才,只要有才能就推薦出來,讓我們能夠任用他們。
5.閱讀下面的文言文,給畫線內(nèi)容用“/”斷句。
械 虎
襄梁間多鷙獸。州有采捕將,散設(shè)檻阱取之,以為職業(yè)。忽一日,報官曰:“昨夜檻發(fā),請主帥移廚,命賓寮將校往臨之?!敝羷t虎在深阱之中,官寮宅院,民間婦女,皆設(shè)幄幕而看之。其獵人先造一大枷,仍具釘鎖,四角系縆,施于阱中,即徐徐以土填之,鷙獸將欲出阱,即迤邐合其荷板,虎頭才出,則蹙而釘之,四面以索,趁之而行,看者隨而笑之。此 物 若 不 設(shè) 機 械 因 而 取 之 則 千 夫 之 力 百 夫 之 勇 曷 以 制 之 勢 窮 力 竭 而 取 之 則 如 牽 羊 拽 犬 雖 有 纖 牙 利 爪 焉 能 害 人 哉 夫 欲 制 強 敵 者 亦 當 如 是 乎(五代·王仁?!队裉瞄e話·卷四》)
解析:首先抓虛詞“因、則、曷、雖、焉、哉、亦”,另外“千夫之力”與“百夫之勇”明顯對舉,中間肯定要停頓。
答案:此物若不設(shè)機械/因而取之/則千夫之力/百夫之勇/曷以制之/勢窮力竭而取之/則如牽羊拽犬/雖有纖牙利爪/焉能害人哉/夫欲制強敵者/亦當如是乎
參考譯文:襄梁之間有很多老虎。各個州都有采捕將領(lǐng),四處設(shè)置籠子陷阱抓老虎,成為一種職業(yè)。忽然有一天,有人報告官府說:“昨天夜里籠子啟動了,請主帥移駕去吃虎肉?!泵钅涣偶笆窒挛涔偾巴F(xiàn)場。到那時見老虎在很深的陷阱里。官員的家室,民間的婦女,都設(shè)了帷幔遮擋著觀看老虎。那些獵人預(yù)先做了一個大的枷鎖,都準備好了釘子和鐵鎖,四個角系了粗繩索施放在陷阱之中,便慢慢往坑中填土。老虎想要出陷阱,就慢慢合攏枷鎖的兩塊板。老虎頭剛出來,就馬上把枷釘牢。四面用繩索拉著趕著它走,觀看的人們都跟著它取笑它。這家伙如果不用器械,圍困并抓捕它,就算有千夫之力、百夫之勇,又怎么能制服它呢?威勢沒了力氣耗盡時抓它,就如同牽羊拽狗,雖然有尖牙利爪,又怎么能傷害人呢!想要制服強敵,也應(yīng)該像這樣做啊!
6.閱讀下面的文言文,給畫線句用“/”斷句。
工之僑獻琴
劉 基
工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng)。自以為天下之美也,獻之太常。使國工視之,曰:“弗古。”還之。
工 之 僑 以 歸 謀 諸 漆 工 作 斷 紋 焉 又 謀 諸 篆 工 作 古 窾 焉 匣 而 埋 諸 土 期 年 出 之 抱 以 適 市 貴 人 過 而 見 之 易 之 以 百 金 獻 諸 朝。樂官傳視,皆曰:“希世之珍也。”
工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨一琴哉?莫不然矣。”
解析:“謀、作”和“焉”字就可以幫助斷出五個地方來?!百F人”之后的幾個動詞是其不同的動作行為,彼此之間也要停頓。
答案:工之僑以歸/謀諸漆工/作斷紋焉/又謀諸篆工/作古窾焉/匣而埋諸土/期年出之/抱以適市/貴人過而見之/易之以百金/獻諸朝
參考譯文:工之僑得到一塊好的桐木,砍來作成一張琴,裝上琴弦彈奏起來,優(yōu)美的琴聲好像金屬與玉石相互應(yīng)和。他自己認為這是天下好的琴,就把琴獻到主管禮樂的官府。官府的樂官讓國內(nèi)有名的樂師考察它,說:“(這琴)不古老?!北惆亚偻诉€回來。
工之僑拿著琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它裝了匣子埋在泥土中。過了一年挖出來,抱著它到集市上。有個大官路過集市看到了琴,就用很多錢買去了它,把它獻到朝廷上。樂官傳遞著觀賞它,都說:“這琴真是世上少有的珍寶啊!”
工之僑聽到這種情況,感嘆道:“可悲啊,這樣的社會!難道僅僅是一張琴嗎?整個世風(fēng)無不如此啊?!?BR>

