谷川: 山本さんは、いつもうちから學校まで何で通っているんですか。
山本: たいてい自転車に乗っていくんですが。雨が降ったときは、バスに乗ったり歩いたりします。
谷川: それはいいですね。わたしは學校が遠いから、バスと電車を使っていくんですよ。 1時間ぐらいかかります。朝は、バスが込んでいるし、とても疲れるんです。
山本: ラッシュは大変ですね。
谷川: ええ、ところで、今日もバスが遅れていますね
谷川: 山本,你平時是乘什么車去學校的?
山本: 大多數(shù)是騎自行車去,碰到下雨的時候,有時乘公共汽車或走著去。
谷川: 那很好呢!我因為學校離得遠,乘公共汽車和電車要花一個小時左右,早上的公共汽車又擁擠又混亂,真是累呀!
山本: 高峰時間是夠嗆啊!
谷川: 是啊!今天車子又來晚了。
會話中の問題點
1.「ていく」表示移動的對象從講話人的視線中由近及遠,或表示已發(fā)生的狀態(tài)將繼續(xù)保持下去也表示某種狀態(tài)的消失,變化。例如 わたしはさっきここから出ていきました?!埂袱长欷椁馊毡菊Zを勉強していく つもりです」類似的「てくる」表示向講話人那邊由遠及近的移動,或表示某種狀態(tài)從過去到現(xiàn)在一直持續(xù)著,也表示某種變化已經(jīng)開始。例如「小鳥も飛んできました?!埂该酚辘摔胜毪?、雨が降ってきました?!?BR> 2.「~たり~たりします(です) 」相當與漢語的“又~又~”“或~或~”“時而~時而~”等。通常最后一個「たり」后加「する」、有時也用「です」結句。
3.接續(xù)助詞「し」表示并列,舉出并列的事實作為后項的原因和理由。
4.「ラッシュ」即“rush”名詞(交通)擁擠,高峰。
山本: たいてい自転車に乗っていくんですが。雨が降ったときは、バスに乗ったり歩いたりします。
谷川: それはいいですね。わたしは學校が遠いから、バスと電車を使っていくんですよ。 1時間ぐらいかかります。朝は、バスが込んでいるし、とても疲れるんです。
山本: ラッシュは大変ですね。
谷川: ええ、ところで、今日もバスが遅れていますね
谷川: 山本,你平時是乘什么車去學校的?
山本: 大多數(shù)是騎自行車去,碰到下雨的時候,有時乘公共汽車或走著去。
谷川: 那很好呢!我因為學校離得遠,乘公共汽車和電車要花一個小時左右,早上的公共汽車又擁擠又混亂,真是累呀!
山本: 高峰時間是夠嗆啊!
谷川: 是啊!今天車子又來晚了。
會話中の問題點
1.「ていく」表示移動的對象從講話人的視線中由近及遠,或表示已發(fā)生的狀態(tài)將繼續(xù)保持下去也表示某種狀態(tài)的消失,變化。例如 わたしはさっきここから出ていきました?!埂袱长欷椁馊毡菊Zを勉強していく つもりです」類似的「てくる」表示向講話人那邊由遠及近的移動,或表示某種狀態(tài)從過去到現(xiàn)在一直持續(xù)著,也表示某種變化已經(jīng)開始。例如「小鳥も飛んできました?!埂该酚辘摔胜毪?、雨が降ってきました?!?BR> 2.「~たり~たりします(です) 」相當與漢語的“又~又~”“或~或~”“時而~時而~”等。通常最后一個「たり」后加「する」、有時也用「です」結句。
3.接續(xù)助詞「し」表示并列,舉出并列的事實作為后項的原因和理由。
4.「ラッシュ」即“rush”名詞(交通)擁擠,高峰。