1、In the city, the water pipes in some buildings crached and burst.
城市里,一些大樓里的水管爆裂。
burst爆裂,突發(fā)
用法歸納:
The square is bursting with tourists. 廣場上到處都是游客。
I felt as if my heart would burst with joy. 我覺得自己高興得心花怒放。
The police burst through the door. 警察破門而入。
There was a burst of laughter in the next room. 隔壁房間里突然爆發(fā)出一陣笑聲。
聯(lián)想擴(kuò)展:
(1) burst in on…突然打斷
He burst in on our conversation. 他突然打斷了我們的談話。
(2) burst into +n. 突然…
The speaker burst into angry speech. 演講者突然講粗話。
(3) burst out + doing突然…
The woman burst out crying like a child. 那個(gè)婦女突然像小孩一樣哭了。
(4) burst to do sth. 迫切想做某事
I am bursting to tell you the news. 我迫不及待的想告訴你這個(gè)消息。
2、But the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual that night.
但是認(rèn)為這沒什么的一百萬城里人,那天晚上還像往常一樣睡覺。
易混辨析:
affair, event, accident, incident, matter 和business 事;事情
affair 指要做的事或已經(jīng)發(fā)生的事。多用復(fù)數(shù)。
event 指重大歷史事件,也可指日常生活中較重要的事或比賽項(xiàng)目。
accident 指意外或偶然的不幸事件,多有不良后果。
incident 與重要事件有關(guān)的事情,尤指政治、軍事上有爭議的情況。
matter 需要認(rèn)真考慮的事情。
business 日常事務(wù)、商業(yè)事務(wù);還可以是公事。
3、The suffering of the people was extreme. 人們極度痛苦。
suffer
用法歸納:
A, 受苦 He suffered terribly when his mother died.
B, 受到損失 If I lost, my self-esteem will suffer.
C, 遭受 He suffered no pain
聯(lián)想擴(kuò)展:
suffer from
1、受…之苦 I suffered most from lack of rest.
2、患…病 I am suffering from a cold.
特別提示:
suffer表示“患…病”時(shí),后面一般跟疾病名稱。
即時(shí)活用:
_______ such heavy pollution already , it may now be too late to clean up the river .
A. Having suffered B. Suffering C. To suffer D. Suffered
答案:A
城市里,一些大樓里的水管爆裂。
burst爆裂,突發(fā)
用法歸納:
The square is bursting with tourists. 廣場上到處都是游客。
I felt as if my heart would burst with joy. 我覺得自己高興得心花怒放。
The police burst through the door. 警察破門而入。
There was a burst of laughter in the next room. 隔壁房間里突然爆發(fā)出一陣笑聲。
聯(lián)想擴(kuò)展:
(1) burst in on…突然打斷
He burst in on our conversation. 他突然打斷了我們的談話。
(2) burst into +n. 突然…
The speaker burst into angry speech. 演講者突然講粗話。
(3) burst out + doing突然…
The woman burst out crying like a child. 那個(gè)婦女突然像小孩一樣哭了。
(4) burst to do sth. 迫切想做某事
I am bursting to tell you the news. 我迫不及待的想告訴你這個(gè)消息。
2、But the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual that night.
但是認(rèn)為這沒什么的一百萬城里人,那天晚上還像往常一樣睡覺。
易混辨析:
affair, event, accident, incident, matter 和business 事;事情
affair 指要做的事或已經(jīng)發(fā)生的事。多用復(fù)數(shù)。
event 指重大歷史事件,也可指日常生活中較重要的事或比賽項(xiàng)目。
accident 指意外或偶然的不幸事件,多有不良后果。
incident 與重要事件有關(guān)的事情,尤指政治、軍事上有爭議的情況。
matter 需要認(rèn)真考慮的事情。
business 日常事務(wù)、商業(yè)事務(wù);還可以是公事。
3、The suffering of the people was extreme. 人們極度痛苦。
suffer
用法歸納:
A, 受苦 He suffered terribly when his mother died.
B, 受到損失 If I lost, my self-esteem will suffer.
C, 遭受 He suffered no pain
聯(lián)想擴(kuò)展:
suffer from
1、受…之苦 I suffered most from lack of rest.
2、患…病 I am suffering from a cold.
特別提示:
suffer表示“患…病”時(shí),后面一般跟疾病名稱。
即時(shí)活用:
_______ such heavy pollution already , it may now be too late to clean up the river .
A. Having suffered B. Suffering C. To suffer D. Suffered
答案:A

