Facing translation problem,some people turn to translation softwares for help.By downloading them from the internet,one can make it possible to translate any languages to another.
Online translation,translation softwares and language tools seem to play an important role in 21st-century people's life.On this point,many people argue that it's not necessary to learn English or any other language.Using the translation softwares is far more convenient.It can save mush time.There's no need to spend time learnig a foreign language.All in all,they believe that dictionaries and human translation will be replaced some day.What's more,one's ability is limited while the translation softwares are omnipotent.
As far as I am concerned,language learning is necessary.Using one's own talent to translate languages will give people more pleasure and sense of fulfillment,which can't be gained by using translation softwares and tools.Moreover,tranlation softwares can't help anywhere and anytime.For instance,one can not put what he wants to say into the softwares then read what the softwares put out when talking to people.Incidentally,what comes from the online translaion softwares may not be correct.So,it's necessary to learn languages.
面臨翻譯問(wèn)題,有些人求助于翻譯軟件,通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)下載,可以使任何語(yǔ)言變成另一種語(yǔ)言。
在線翻譯,翻譯軟件和語(yǔ)言工具似乎在第二十一世紀(jì),人們的生活中扮演著重要的角色。在這一點(diǎn)上,很多人認(rèn)為學(xué)習(xí)英語(yǔ)或其他語(yǔ)言是不必要的。用翻譯軟件要方便得多。它可以節(jié)省很多時(shí)間。沒(méi)有必要花時(shí)間學(xué)外語(yǔ)??傊?,他們認(rèn)為,詞典和翻譯有一天會(huì)被取代。更重要的是,一個(gè)人的能力是有限的,翻譯軟件是萬(wàn)能的。
就我而言,學(xué)習(xí)語(yǔ)言是必要的。用自己的天賦去翻譯語(yǔ)言會(huì)給人更多的快樂(lè)和成就感,不能用翻譯軟件和工具了。此外,翻譯軟件不能隨時(shí)隨地提供幫助。比如,一個(gè)不能把想說(shuō)成軟件然后讀什么軟件放出來(lái)的人說(shuō)話的時(shí)候。順便說(shuō)一句,在線翻譯軟件譯出來(lái)的可能不正確。所以,學(xué)習(xí)語(yǔ)言是必要的。
Online translation,translation softwares and language tools seem to play an important role in 21st-century people's life.On this point,many people argue that it's not necessary to learn English or any other language.Using the translation softwares is far more convenient.It can save mush time.There's no need to spend time learnig a foreign language.All in all,they believe that dictionaries and human translation will be replaced some day.What's more,one's ability is limited while the translation softwares are omnipotent.
As far as I am concerned,language learning is necessary.Using one's own talent to translate languages will give people more pleasure and sense of fulfillment,which can't be gained by using translation softwares and tools.Moreover,tranlation softwares can't help anywhere and anytime.For instance,one can not put what he wants to say into the softwares then read what the softwares put out when talking to people.Incidentally,what comes from the online translaion softwares may not be correct.So,it's necessary to learn languages.
面臨翻譯問(wèn)題,有些人求助于翻譯軟件,通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)下載,可以使任何語(yǔ)言變成另一種語(yǔ)言。
在線翻譯,翻譯軟件和語(yǔ)言工具似乎在第二十一世紀(jì),人們的生活中扮演著重要的角色。在這一點(diǎn)上,很多人認(rèn)為學(xué)習(xí)英語(yǔ)或其他語(yǔ)言是不必要的。用翻譯軟件要方便得多。它可以節(jié)省很多時(shí)間。沒(méi)有必要花時(shí)間學(xué)外語(yǔ)??傊?,他們認(rèn)為,詞典和翻譯有一天會(huì)被取代。更重要的是,一個(gè)人的能力是有限的,翻譯軟件是萬(wàn)能的。
就我而言,學(xué)習(xí)語(yǔ)言是必要的。用自己的天賦去翻譯語(yǔ)言會(huì)給人更多的快樂(lè)和成就感,不能用翻譯軟件和工具了。此外,翻譯軟件不能隨時(shí)隨地提供幫助。比如,一個(gè)不能把想說(shuō)成軟件然后讀什么軟件放出來(lái)的人說(shuō)話的時(shí)候。順便說(shuō)一句,在線翻譯軟件譯出來(lái)的可能不正確。所以,學(xué)習(xí)語(yǔ)言是必要的。