Любовь—— не надо брать, а дать. Если ты по-настоящему любишь человек, то ты желаешь, чтобы у него всё лучше , чем у тебя. У тебя самая радость——надо делить счастье с ним. У тебя самое желание——делить горе с ним.
愛情不是索取,她是付出。真正地愛一個(gè)人,你會(huì)希望他(她)的一切都比你更好。分享他(她)的快樂就是你的快樂;分享他(她)的痛苦就是你的心 Любовь—— не надо брать, а дать. Если ты по-настоящему любишь человек, то ты желаешь, чтобы у него всё лучше , чем у тебя. У тебя самая радость——надо делить счастье с ним. У тебя самое желание——делить горе с ним.
愛情不是索取,她是付出。真正地愛一個(gè)人,你會(huì)希望他(她)的一切都比你更好。分享他(她)的快樂就是你的快樂;分享他(她)的痛苦就是你的心愿。
愛情不是索取,她是付出。真正地愛一個(gè)人,你會(huì)希望他(她)的一切都比你更好。分享他(她)的快樂就是你的快樂;分享他(她)的痛苦就是你的心 Любовь—— не надо брать, а дать. Если ты по-настоящему любишь человек, то ты желаешь, чтобы у него всё лучше , чем у тебя. У тебя самая радость——надо делить счастье с ним. У тебя самое желание——делить горе с ним.
愛情不是索取,她是付出。真正地愛一個(gè)人,你會(huì)希望他(她)的一切都比你更好。分享他(她)的快樂就是你的快樂;分享他(她)的痛苦就是你的心愿。