睡前簡單英語小故事-The Peasant in Heaven

字號:

Once on a time a poor pious peasant died, and arrived before the gate of heaven.
    At the same time a very rich, rich lord came there who also wanted to get into heaven.
    Then Saint Peter came with the key, and opened the door, and let the great man in, but apparently did not see the peasant, and shut the door again.
    And now the peasant outside, heard how the great man was received in heaven with all kinds of rejoicing, and how they were making music, and singing within.
    At length all became quiet again, and Saint Peter came and opened the gate of heaven, and let the peasant in.
    The peasant, however, expected that they would make music and sing when he went in also, but all remained quite quiet; he was received with great affection, it is true, and the angels came to meet him, but no one sang.
    Then the peasant asked Saint Peter how it was that they did not sing for him as they had done when the rich man went in, and said that it seemed to him that there in heaven things were done with just as much partiality as on earth.
    Then said Saint Peter, "By no means, thou art just as dear to us as any one else, and wilt enjoy every heavenly delight that the rich man enjoys, but poor fellows like thee come to heaven every day, but a rich man like this does not come more than once in a hundred years!"
    曾經有一次,一個貧窮的虔誠的農夫死了,來到了天堂的大門前。
    同時,一個非常富有,富有的主來到那里,也想進入天堂。
    隨后,圣皮特來到了鑰匙,打開了門,讓大男人進來了,但顯然沒有看見農夫,又關上了門。
    現(xiàn)在外面的農民,聽到了這個偉大的人是如何在天堂得到了各種各樣的喜悅,以及他們如何做音樂,并在。
    終于,一切變得安靜了,圣皮特來了,打開了天堂的大門,讓農民進來了。
    然而,農民們,他們會做音樂和唱歌時,他去了,但所有仍然相當安靜;他收到了偉大的感情,這是真實的,和天使來迎接他,但沒有人唱。
    然后農民問彼得她們怎么不唱他為他們做了當富人去了,并說他覺得在天上的事一樣的偏好作為地球上。
    然后說,彼得,“不,你就像我們親愛的任何人,我享受每一天的喜悅,有錢人喜歡,但是像你可憐的家伙每天來到天堂,但這樣一個富有的人不會超過一百年一次!”