●飯桌上
◎我有點餓了。 I'm kind of hungry.
I'm kind of hungry. How about you? (我有點兒餓了,你呢?)
Yeah, it's lunch time. (是的,到了吃午飯的時候了。)
I'm getting hungry. (我已經(jīng)餓了。)
◎我都快餓死了。 I'm starving.
*starve是動詞,表示“餓得不得了”。
= I'm very hungry.
= I'm extremely hungry.
= I could eat a horse.
*直譯是“我能吃下一匹馬”。表示餓的程度,“非常地餓”。
◎我渴了。 I'm thirsty.
◎聞著真香。 It smells good.
= It smells nice.
◎我在節(jié)食。 I'm on a diet.
I'm on a diet. (我在節(jié)食呢。)
How's it going so far? (現(xiàn)在感覺怎么樣?)
◎看上去真好吃! This looks great!
*看到食物,說“好像很好吃”。
= This looks good!
= This looks delicious!
= My mouth is watering. (我都要流口水了!)
= This smells great!
*用于聞著味道,說“很香”時。
◎看上去都好吃。 They all look good.
= They all look so delicious, don't they?
= They both look great.
*以上兩個例句是就3個以上的東西或飯菜所說。這一句只限于說2個東西或飯菜。
◎我可以吃這個嗎? Can I eat this?
= Is this edible?
◎你不能吃這個。 You can't eat that.
= It's inedible.
◎這個好吃嗎? Is this delicious?
= Does this taste good?
◎好吃。 It's good.
How is it? (怎么樣?)
It's good. (很好吃。)
= Good.
= It's delicious.
= Delicious!
= Yum-yum! *比較隨便的說法。
= Umm! *比較隨便的說法。
= Mmm! *比較隨便的說法。
= Yummy! *女性和孩子們常用。
◎不好吃。It's not good.
= It doesn't taste good.
◎味道很怪。 This tastes strange.
= This tastes funny. *funny “怪的,奇妙的”。
= This tastes weird. *weird “不可思議的,奇怪的”。
◎我什么都能吃。 I eat anything.
= I can eat anything.
◎別吃太多。 Don't overeat.
= Don't eat too much.
= Don't eat so much.
◎他真能吃。 He's a big eater.
◎我什么都不想吃。 I don't feel like eating anything.
*fell like ... ing “產(chǎn)生想要(飲食等)的感覺”。
◎我是海量。 I drink like a fish.
◎我酒量小。 I get drunk easily.
◎我酒量還可以。 I can hold my own.
*hold my own表示“一般”、“比賽等中不輸”、“不亞于任何人”。
= I can hold my liquor.
= I can drink a lot. (我能喝很多酒。)
= I'm a strong drinker. (我的酒量大。)
◎吃蛋糕會發(fā)胖。 Cake is fattening.
*fatten 有“使人胖”的意思。
◎你喝咖啡嗎? Would you like some coffee?
Would you like some coffee? (你喝咖啡嗎?)
Not now, thanks. (現(xiàn)在不喝,謝謝。)
◎請把鹽遞給我。 Please pass me the salt.
*pass 在飯桌上“傳遞,遞過來”。
Could I have the salt, please?
Salt, please? *較隨便的說法。
= Could you hand me the salt, please?
◎這是大醬湯。 It's called misoshiru.
= This is misoshiru.
= This is called misoshiru.
◎壽司怎么吃呀? How do you eat sushi?
◎你得蘸醬油。 You dip it in soy sauce.
*dip 表示“浸泡或涂抹液體”。
= Place the sushi in some soy sauce.
◎你會用筷子嗎? Can you use chopsticks?
*筷子是chopsticks。
◎這是什么魚? What kind of fish is this?
What kind of fish is this? (這是什么魚?)
Oh, that's tuna. (啊,那是金槍魚。)
◎真辣! It's spicy.
= It's hot.
◎真咸。 It's salty.
◎真甜。 It's sweet.
◎真脆。 It's crispy.
◎真粘。 It's slimy.
◎這咖啡不夠熱。 This coffee is not hot enough.
= This coffee is lukewarm.
◎面包沒烤透。 This bread is soggy.
*soggy “面包等沒有烤透的”狀態(tài)。
◎這土豆片變味了。 These potato chips are stale.
*stale也可用來表示面包等“不新鮮”、“走味”、“有霉味的”。
= These potato chips are soft.
◎這牛奶酸了。 This milk is sour.
This milk is sour. (這牛奶酸了。)
I'll buy more today. (今天我再買點吧。)
◎這咖啡太苦了。 This coffee tastes bitter.
= This coffee is bitter.
◎這肉太老。 This meat is tough.
= This meat is tender. (這肉挺嫩。)
◎味很重。 This has a strong flavor.
This has a weak flavor. (味道淡。)
◎太咸了。 It's too salty.
◎太油膩。 It's too greasy.
= It's too oily.
◎太燙了。 It's too hot.
*語氣上是“太燙了”。
It's too cold. (太涼了。)
◎我的嘴都麻了。 My mouth is burning.
*吃了辣椒或芥末等辛辣的東西時。burn除了“燃燒”、“燒焦”以外,還有“嘴和舌頭都麻木了”的意思。
= My mouth is on fire.
◎你也來點兒嗎? Would you like some?
*把自己吃的東西向別人推薦時。
Would you like some? (你也來點兒嗎?)
= Yes, please. (好吧。)*拒絕時用
= No, thank you. I'm fine. (不,謝謝,我不要),是比較有禮貌的說法。
= Do you want some? *比較直接的說法。
◎我想再要一點葡萄酒。 I'd like some more wine.
◎我的叉子掉了。 I dropped my fork.
◎再要一杯咖啡。 I'd like another cup of coffee.
◎真好吃。 That was good.
*除了食品、飲料之外,還表示事情順利。
= That was delicious.
◎我吃飽了。 I'm very full.
I couldn't eat another bite. (再也吃不下了。)
I've had enough. (我已經(jīng)吃得夠多了。)
I'm very hungry. (我很餓。)
◎食物不夠了。 There isn't enough (food).
There isn't enough food. (食物不夠了。)
I'll make more. (我再做點兒。)
◎再喝一杯嗎? Would you like another drink?
Would you like another drink? (再喝一杯嗎?)
No, I think I've had enough. (不,我喝得夠多的了。)
◎您喝什么樣的咖啡? How do you like your coffee?
*這樣詢問是表示“咖啡里要加糖和牛奶嗎?”。喝清咖啡時,回答是Black will be fine.只放糖時Just sugar, please.只放牛奶是Just cream, please.
How do you like your coffee? (您喝什么樣的咖啡?)
With cream and sugar, please. (放牛奶和糖的。)
= How do you want you coffee?
◎我有點餓了。 I'm kind of hungry.
I'm kind of hungry. How about you? (我有點兒餓了,你呢?)
Yeah, it's lunch time. (是的,到了吃午飯的時候了。)
I'm getting hungry. (我已經(jīng)餓了。)
◎我都快餓死了。 I'm starving.
*starve是動詞,表示“餓得不得了”。
= I'm very hungry.
= I'm extremely hungry.
= I could eat a horse.
*直譯是“我能吃下一匹馬”。表示餓的程度,“非常地餓”。
◎我渴了。 I'm thirsty.
◎聞著真香。 It smells good.
= It smells nice.
◎我在節(jié)食。 I'm on a diet.
I'm on a diet. (我在節(jié)食呢。)
How's it going so far? (現(xiàn)在感覺怎么樣?)
◎看上去真好吃! This looks great!
*看到食物,說“好像很好吃”。
= This looks good!
= This looks delicious!
= My mouth is watering. (我都要流口水了!)
= This smells great!
*用于聞著味道,說“很香”時。
◎看上去都好吃。 They all look good.
= They all look so delicious, don't they?
= They both look great.
*以上兩個例句是就3個以上的東西或飯菜所說。這一句只限于說2個東西或飯菜。
◎我可以吃這個嗎? Can I eat this?
= Is this edible?
◎你不能吃這個。 You can't eat that.
= It's inedible.
◎這個好吃嗎? Is this delicious?
= Does this taste good?
◎好吃。 It's good.
How is it? (怎么樣?)
It's good. (很好吃。)
= Good.
= It's delicious.
= Delicious!
= Yum-yum! *比較隨便的說法。
= Umm! *比較隨便的說法。
= Mmm! *比較隨便的說法。
= Yummy! *女性和孩子們常用。
◎不好吃。It's not good.
= It doesn't taste good.
◎味道很怪。 This tastes strange.
= This tastes funny. *funny “怪的,奇妙的”。
= This tastes weird. *weird “不可思議的,奇怪的”。
◎我什么都能吃。 I eat anything.
= I can eat anything.
◎別吃太多。 Don't overeat.
= Don't eat too much.
= Don't eat so much.
◎他真能吃。 He's a big eater.
◎我什么都不想吃。 I don't feel like eating anything.
*fell like ... ing “產(chǎn)生想要(飲食等)的感覺”。
◎我是海量。 I drink like a fish.
◎我酒量小。 I get drunk easily.
◎我酒量還可以。 I can hold my own.
*hold my own表示“一般”、“比賽等中不輸”、“不亞于任何人”。
= I can hold my liquor.
= I can drink a lot. (我能喝很多酒。)
= I'm a strong drinker. (我的酒量大。)
◎吃蛋糕會發(fā)胖。 Cake is fattening.
*fatten 有“使人胖”的意思。
◎你喝咖啡嗎? Would you like some coffee?
Would you like some coffee? (你喝咖啡嗎?)
Not now, thanks. (現(xiàn)在不喝,謝謝。)
◎請把鹽遞給我。 Please pass me the salt.
*pass 在飯桌上“傳遞,遞過來”。
Could I have the salt, please?
Salt, please? *較隨便的說法。
= Could you hand me the salt, please?
◎這是大醬湯。 It's called misoshiru.
= This is misoshiru.
= This is called misoshiru.
◎壽司怎么吃呀? How do you eat sushi?
◎你得蘸醬油。 You dip it in soy sauce.
*dip 表示“浸泡或涂抹液體”。
= Place the sushi in some soy sauce.
◎你會用筷子嗎? Can you use chopsticks?
*筷子是chopsticks。
◎這是什么魚? What kind of fish is this?
What kind of fish is this? (這是什么魚?)
Oh, that's tuna. (啊,那是金槍魚。)
◎真辣! It's spicy.
= It's hot.
◎真咸。 It's salty.
◎真甜。 It's sweet.
◎真脆。 It's crispy.
◎真粘。 It's slimy.
◎這咖啡不夠熱。 This coffee is not hot enough.
= This coffee is lukewarm.
◎面包沒烤透。 This bread is soggy.
*soggy “面包等沒有烤透的”狀態(tài)。
◎這土豆片變味了。 These potato chips are stale.
*stale也可用來表示面包等“不新鮮”、“走味”、“有霉味的”。
= These potato chips are soft.
◎這牛奶酸了。 This milk is sour.
This milk is sour. (這牛奶酸了。)
I'll buy more today. (今天我再買點吧。)
◎這咖啡太苦了。 This coffee tastes bitter.
= This coffee is bitter.
◎這肉太老。 This meat is tough.
= This meat is tender. (這肉挺嫩。)
◎味很重。 This has a strong flavor.
This has a weak flavor. (味道淡。)
◎太咸了。 It's too salty.
◎太油膩。 It's too greasy.
= It's too oily.
◎太燙了。 It's too hot.
*語氣上是“太燙了”。
It's too cold. (太涼了。)
◎我的嘴都麻了。 My mouth is burning.
*吃了辣椒或芥末等辛辣的東西時。burn除了“燃燒”、“燒焦”以外,還有“嘴和舌頭都麻木了”的意思。
= My mouth is on fire.
◎你也來點兒嗎? Would you like some?
*把自己吃的東西向別人推薦時。
Would you like some? (你也來點兒嗎?)
= Yes, please. (好吧。)*拒絕時用
= No, thank you. I'm fine. (不,謝謝,我不要),是比較有禮貌的說法。
= Do you want some? *比較直接的說法。
◎我想再要一點葡萄酒。 I'd like some more wine.
◎我的叉子掉了。 I dropped my fork.
◎再要一杯咖啡。 I'd like another cup of coffee.
◎真好吃。 That was good.
*除了食品、飲料之外,還表示事情順利。
= That was delicious.
◎我吃飽了。 I'm very full.
I couldn't eat another bite. (再也吃不下了。)
I've had enough. (我已經(jīng)吃得夠多了。)
I'm very hungry. (我很餓。)
◎食物不夠了。 There isn't enough (food).
There isn't enough food. (食物不夠了。)
I'll make more. (我再做點兒。)
◎再喝一杯嗎? Would you like another drink?
Would you like another drink? (再喝一杯嗎?)
No, I think I've had enough. (不,我喝得夠多的了。)
◎您喝什么樣的咖啡? How do you like your coffee?
*這樣詢問是表示“咖啡里要加糖和牛奶嗎?”。喝清咖啡時,回答是Black will be fine.只放糖時Just sugar, please.只放牛奶是Just cream, please.
How do you like your coffee? (您喝什么樣的咖啡?)
With cream and sugar, please. (放牛奶和糖的。)
= How do you want you coffee?