Li Ling was a great general during the time of emperor Han Wu-di (hàn wǔ dì漢武帝). He was a very good fighter, and he won every battle.
One time, however, Li Ling's troops were so hopelessly outnumbered by the Huns that although they fought bravely, the whole army was soon taken captive.
Li Ling shamefully surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back.
But when news of the surrender reached the capital, the emperor's jealous ministersbegan to degrade Li Ling in front of the emperor.
What he heard made the emperor so angry that he had Li Ling's wife and mother put to death.
Ze-ma Chian, who had always respected Li Ling, believed that he wouldn't surrender without a reason, and urged the emperor not to believe rumors.
This time, the emperor grew angry at Sz-ma Chian, and locking him up, punished him severely.
九牛一毛
西漢時代有個很有名的大將軍名叫李陵,他驍勇善戰(zhàn),百戰(zhàn)百贏。
有一次,雖然李陵的軍隊奮勇殺敵,因為兵力不足而戰(zhàn)敗投降。
李陵打算暫時先忍辱投降,以便伺機等待機會反擊。但當李陵投降的消息傳到首都,皇上身邊嫉妒的大臣們都開始指責李陵。
皇上十分氣憤,他將李陵的妻子與母親都賜死了?!∷抉R遷一直很敬重李陵,他不信李陵會無緣無故投降,便諫言皇上不要聽信謠言。
但就因為這樣,皇上便遷怒司馬遷,并將他囚禁,進行嚴懲。
One time, however, Li Ling's troops were so hopelessly outnumbered by the Huns that although they fought bravely, the whole army was soon taken captive.
Li Ling shamefully surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back.
But when news of the surrender reached the capital, the emperor's jealous ministersbegan to degrade Li Ling in front of the emperor.
What he heard made the emperor so angry that he had Li Ling's wife and mother put to death.
Ze-ma Chian, who had always respected Li Ling, believed that he wouldn't surrender without a reason, and urged the emperor not to believe rumors.
This time, the emperor grew angry at Sz-ma Chian, and locking him up, punished him severely.
九牛一毛
西漢時代有個很有名的大將軍名叫李陵,他驍勇善戰(zhàn),百戰(zhàn)百贏。
有一次,雖然李陵的軍隊奮勇殺敵,因為兵力不足而戰(zhàn)敗投降。
李陵打算暫時先忍辱投降,以便伺機等待機會反擊。但當李陵投降的消息傳到首都,皇上身邊嫉妒的大臣們都開始指責李陵。
皇上十分氣憤,他將李陵的妻子與母親都賜死了?!∷抉R遷一直很敬重李陵,他不信李陵會無緣無故投降,便諫言皇上不要聽信謠言。
但就因為這樣,皇上便遷怒司馬遷,并將他囚禁,進行嚴懲。

