英國(guó)留學(xué)必知俚語(yǔ)盤點(diǎn):更好融入社交圈

字號(hào):

1. Au fait
    Au fait是英語(yǔ)從法語(yǔ)中借用的表達(dá)之一。它的意思是對(duì)某事物有非常細(xì)致的了解。(它不是俚語(yǔ)卻是非常地道的英式表達(dá))
    例句:
    She is au fait with the company’s rules and regulations.
    她對(duì)公司的規(guī)章制度了然于心。
    2. Blinding
    如果某事物是亮瞎眼的,意思就是這個(gè)事物非常棒、非常出色。
    例句:
    She makes a blinding roast dinner.
    她做了一頓美味無(wú)比的燒烤晚餐。
    3. Bugger all
    什么都沒(méi)得到。(這種表達(dá)十分不禮貌,需慎用)
    例句:
    I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.
    我花了七個(gè)小時(shí)處理那項(xiàng)工作,但我的努力卻連個(gè)謝謝都沒(méi)撈到。
    4. Cock up
    這個(gè)短語(yǔ)既可用作動(dòng)詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴(yán)重的錯(cuò)誤(動(dòng)詞)或錯(cuò)誤(名詞)。(這個(gè)表達(dá)跟男性器官毫無(wú)關(guān)系。)
    例句:
    You really cocked up this time. What are you going to do?
    這次真是搞得一團(tuán)糟,你打算怎么辦?