All the mice met together in a council against a fierce cat. "We cannot live because of the cat. There must be some ideas to get rid of it." "Please tell us your ideas."
But despite the enthusiastic discussion, they were unable to come up with a good idea. The oldest mouse advised the other mice, "It would be nice if someone let us know when the cat is coming." Having no good ideas, they were just studying each other's facial expressions.
At that time, the youngest mouse confidently said, "If we tie a bell around the cat's neck, we will know when the cat is approaching so we can run away." Everyone agreed to the young mouse's opinion.
Then, the leader mouse replied, "That is a good idea. If we tie a bell to the cat, we will be able to run away in advance. But, who is going to tie a bell to the cat?"
After hearing the leader, all the mice became quiet. No one wanted to tie a bell to the cat. The young mouse that offered the idea slowly read the others' faces and left the meeting.
所有的老鼠都在同一只兇猛的貓在一起。”我們不能因為那只貓而活。必須有一些想法,以擺脫它。“請告訴我們你的想法?!?BR> 盡管有了熱烈的討論,他們還是不能想出一個好主意。大鼠建議其他老鼠,“如果有人告訴我們,當貓來了,這很好?!睕]有好的想法,他們只是學(xué)習(xí)對方的面部表情。
在那個時候,最小的老鼠滿懷信心地說:“如果我們在貓的脖子上綁一個鈴鐺,我們就會知道這只貓是什么時候,我們就可以逃跑了?!?。
然后,領(lǐng)導(dǎo)的老鼠回答道:“這是一個好主意。如果我們系一個鈴鐺,我們就可以提前逃跑了。但是,誰會給貓綁一個鈴鐺呢?”
聽完了領(lǐng)導(dǎo),所有的老鼠變得安靜了。沒有人想把鈴鐺系在貓。年輕的老鼠,提出的想法慢慢地讀別人的臉,并離開了會議。
But despite the enthusiastic discussion, they were unable to come up with a good idea. The oldest mouse advised the other mice, "It would be nice if someone let us know when the cat is coming." Having no good ideas, they were just studying each other's facial expressions.
At that time, the youngest mouse confidently said, "If we tie a bell around the cat's neck, we will know when the cat is approaching so we can run away." Everyone agreed to the young mouse's opinion.
Then, the leader mouse replied, "That is a good idea. If we tie a bell to the cat, we will be able to run away in advance. But, who is going to tie a bell to the cat?"
After hearing the leader, all the mice became quiet. No one wanted to tie a bell to the cat. The young mouse that offered the idea slowly read the others' faces and left the meeting.
所有的老鼠都在同一只兇猛的貓在一起。”我們不能因為那只貓而活。必須有一些想法,以擺脫它。“請告訴我們你的想法?!?BR> 盡管有了熱烈的討論,他們還是不能想出一個好主意。大鼠建議其他老鼠,“如果有人告訴我們,當貓來了,這很好?!睕]有好的想法,他們只是學(xué)習(xí)對方的面部表情。
在那個時候,最小的老鼠滿懷信心地說:“如果我們在貓的脖子上綁一個鈴鐺,我們就會知道這只貓是什么時候,我們就可以逃跑了?!?。
然后,領(lǐng)導(dǎo)的老鼠回答道:“這是一個好主意。如果我們系一個鈴鐺,我們就可以提前逃跑了。但是,誰會給貓綁一個鈴鐺呢?”
聽完了領(lǐng)導(dǎo),所有的老鼠變得安靜了。沒有人想把鈴鐺系在貓。年輕的老鼠,提出的想法慢慢地讀別人的臉,并離開了會議。

